襚
拼音:suì 注音: ㄙㄨㄟˋ
部首: 衤 部外筆畫: 12 總筆畫: 17
簡體部首:衤 簡體部外筆畫:12 簡體總筆畫: 17
繁體部首:衣 繁體部外筆畫:13 繁體總筆畫:19
五筆86/98:PUUP 倉頡: LYTO 鄭碼: WTGW 電碼: 5985
筆順編號:45234431353334454 四角號碼:38233 UNICODE:895A
基本字義
suì ㄙㄨㄟˋ
- 贈給死者衣物:“楚人使公親~。”
- 指向活人贈送衣物。
- 古代貫穿佩玉的絲織綬帶。
方言集匯
- 粵語:seoi6
- 客家話:[臺灣四縣腔]sui5[客英字典]sui5[海陸豐腔]sui6
詳細解釋
〈動〉
- 古吊喪之禮。為死者穿衣 [put on shroud for a dead person]
- 襚,衣死人也。從衣,遂聲。——《說文》
- 楚使公親襚。——《春秋傳》
- 襚遺也。——《春秋說題辭》
- 又如:親襚(親手給死者穿衣);襚斂(給死者穿衣入棺)
- 向死者贈衣被 [persent dress and quilt to a dead person]
- 襚,送也。貨財曰賻,車馬曰赗,衣衾曰襚。即襲也。——《廣雅》
- 又如:襚禮(吊喪者贈送死者的衣衾等物);向襚(向死者贈衣被);襚衣(襚服。贈送給死者的衣服)
- 贈活人衣服 [present dress]
- 今日喜辰,貴姊懋膺洪冊,謹上襚三十五條,以陳踴躍之心。——《西京雜記》
《康熙字典》
- 《申集下》《衣字部》 ·襚 ·康熙筆畫:19 ·部外筆畫:13
- 《唐韻》《集韻》《韻會》徐醉切,音遂。《說文》衣死人也。《白虎通》襚之爲言遺也。《禮·少儀》敵者曰襚。《疏》襚者,以衣送死人之稱,禮以衣送敵者死曰襚。襚者,遂彼生時之意也。《周禮·天官》荒喪受其含襚幣玉之事。 又《西京雜記》趙飛燕女弟遺書曰:謹上襚三十五條,以陳踴躍之心。按此則襚不獨助死之禮。 《集韻》或作。
說文解字
- 《卷八》《衣部》 ·襚
- 衣死人也。從衣遂聲。《春秋傳》曰:“楚使公親襚。”徐醉切
English
grave clothes