基本字義
(償)
cháng ㄔㄤˊ
- 歸還,補還:~還。~命。~債。賠~。得不~失。
- 滿足:如愿以~。
英漢互譯
repay
方言集匯
詳細解釋
償 cháng〈動〉
- (形聲。從人,賞聲。本義:歸還,賠償)
- 同本義 [return;give back;refund]
- 償,還也。——《說文》
- 償,復也。——《廣雅》
- 西鄰責言不可償也。——《左傳·僖公十五年》
- 使吏召諸民當償者悉來合券。——《戰國策·齊策四》
- 又如:償債(償還欠債);償付(歸還所欠的債)
- 報答;酬報 [requite]。如:償怨(報怨)
- 補償,抵償 [pay]
- 相如視秦王無意償趙城。——《史記·廉頗藺相如列傳》
- 又如:償罪;償死(抵命);得不償失
- 滿足,實現 [fulfill;meet]。如:償愿(實現心愿);如愿以償
詞性變化
償 cháng〈名〉酬報 [repayment]。如:無償
《康熙字典》
- 《子集中》《人字部》 ·償
- 《廣韻》市羊切《集韻》辰羊切,音常。還所值也。《前漢·雋不疑傳》不疑爲郞,或誤持同舍郞金去,同舍郞意不疑,不疑買金償之。 又酬報。《左傳·僖十五年》西鄰責言,不可償也。 又《集韻》始兩切,音賞。又時亮切,音尚。義同。
說文解字
English
repay, recompense; restitution