基本字義
wèi ㄨㄟˋ
- 嘆詞,打招呼時用:~,您是哪位?
- 把食物送進人嘴里:~奶。
- 給動物吃東西,飼養:~養牲口。~馬。~魚。~狗。
英漢互譯
ahoy cooee feeding hallo halloa hello
方言集匯
- 粵語:wai2wai3
- 客家話:[梅縣腔]wi5wui5[臺灣四縣腔]wi5(oi1)[客英字典]vui5[寶安腔]woi5wai1wai5
- wui5[客語拼音字匯]vai3[海陸豐腔]wui5(oi1)[沙頭角腔]wui5
詳細解釋
餧、餵 wèi〈動〉
- (餵、喂是近代的“餧”字) 喂食 [feed]
- 餧,飼也。——《玉篇》
- 季春之月,餧獸之藥,毋出九門。——《禮記·月令》
- 如以肉餧虎。——《漢書·張耳陳馀傳》
- 驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。——《楚辭·九辯》
- 給動物吃東西。如:給牛喂草
- 把食物送到人口里。如:給病人喂飯;喂眼(讓眼睛看著感到舒服);喂指頭(〈方〉∶賭博)
詞性變化
<嘆>
- 用于打招呼 [hello]。如:喂,請接312號分機
- 用于引起注意或鼓動 [hey]。表示疑問、驚奇或狂喜,或用于歌曲的疊句中,無明確意義。如:喂,你的圍巾快掉了
《康熙字典》
- 《丑集上》《口字部》 ·喂 ·康熙筆畫:12 ·部外筆畫:9
- 《玉篇》於韋切,音威。恐也。
English
interjection to call attention