基本字義
shèng ㄕㄥˋ
- 多余,余留下來的:~余。~菜。~貨。~勇(余勇,如“宜將~~追窮寇”)。~水殘山。所~無幾。就~他一個人。
英漢互譯
remnant surplus
方言集匯
- 粵語:sing6zing6
- 客家話:[東莞腔]sin3[客英字典]jin5shin5chin5[海陸豐腔]shin5chin5(chun1)[梅縣腔]shin5[寶安腔]sin3jin3[客語拼音字匯]sin4[臺灣四縣腔]sen5cen5(cun1)[沙頭角腔]sin5
- 潮州話:sing7「揭陽」sêng7
詳細解釋
〈形〉
- (形聲。從刀,乘聲。本義:剩余;余下)
- 同本義 [be left (over);remanant;surplus]
- 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。——《聊齋志異·狼三則》
- 使野無閑田,民無剩力。——清· 洪亮吉《治平篇》
- 又如:剩員(多余的人員);剩語(多余的話);剩貨
- 多 [too much]
- 且容儂,多種竹,剩栽梅。——宋· 方岳《最高樓》
詞性變化
〈副〉
- 表示程度,相當于“更”、“更加” [more]
- 剩,蓋也。——《字匯》
- 表示無條件限制,相當于“盡管” [though]
- 老去風情應不到,憑君剩把芳尊倒。——宋· 歐陽修《蝶戀花》
〈動〉
- 余留下來 [be left] 所剩無幾;給你剩多少
- 閹割 [castrate]
- 擬供廚者宜剩之。剩法,生十余日,用布裹齒脈碎之。——《齊民要術》
《康熙字典》
- 《子集下》《刀字部》 ·剩 ·康熙筆畫:11 ·部外筆畫:9
- 《唐韻》食證切,音乘。長也。《玉篇》不啻也。《高適贈杜二拾遺詩》聽法還應難,尋經剩欲翻。
English
leftovers, residue, remains