闐

拼音:tián 注音:ㄊㄧㄢˊ

部首:  部外筆畫: 10 總筆畫:13

簡體部首: 簡體部外筆畫: 10 簡體總筆畫:13

繁體部首:

五筆86/98:UFHW 倉頡: LSJBC 鄭碼: TLLO 電碼: 7063

筆順編號:4251225111134 四角號碼:37801 UNICODE:9617



基本字義

(闐)

tián  ㄊㄧㄢˊ
  1. 充滿:賓客~門。精氣~溢。~~(a.盛,滿,如“飛龍在天,云雨~~”。b.形容鼓聲、車馬聲,如“旋車馬雷駭,轟轟~~”)。
  2. 聲音大:喧~。

方言集匯

  • 粵語:tin4

詳細解釋

闐 tián〈形〉

  1. (形聲。從門,真聲。本義:盛;大) 同本義。也作“闐闐” [grand]
    1. 闐,盛貌。——《說文》
    2. 怒濤潑地轟雷闐。——黃遵憲《宮本鴨北索題晁山圖》
  2. 又如:闐闐(狀聲詞。常用以形容鼓聲、車聲)。也形容某些盛大壯闊的場景。
  3. 如:闐湊(大量聚集);闐委(大量集中);闐繁(人口眾多)

詞性變化

闐 tián〈動〉

  1. 充滿;填塞 [fill]
    1. 賓客闐門。——《史記·汲鄭列傳》
  2. 又如:闐溢(充滿,盈滿);闐噎(盈滿,滿溢);闐門(充塞門庭);闐擁(充塞擁擠);闐塞(擁塞);闐咽(堵塞;擁擠)

《康熙字典》

  • 《戌集上》《門字部》 ·闐
  • 《唐韻》待年切《集韻》《韻會》《正韻》亭年切,音田。《說文》盛也。《博雅》闐闐,盛也。 又《博雅》闐闐,聲也。《詩·小雅》振旅闐闐。《朱註》闐闐,鼓聲也。《爾雅·釋天》振旅闐闐。《註》闐闐,羣行聲。《左思·蜀都賦》車馬雷駭,轟轟闐闐。《註》皆言車馬之聲。 又《增韻》滿也。《史記·汲鄭傳》始翟公爲廷尉,賓客闐門。《前漢·游俠傳》人無賢不肖闐門。 又地名。《前漢·西域傳》到闐城。《抱樸子·仙藥卷》得于闐國白玉。 又與顛同。《禮·玉藻·盛氣顚實揚休註》顚,讀爲闐。盛身中之氣,使之闐滿其息。 又《集韻》或作。《前漢·游俠傳闐門註》師古曰:與字同。 又《廣韻》《集韻》《韻會》堂練切《正韻》蕩練切,音電。于闐,國名。 又音冀。《前漢·湯傳》涉康居界,至闐池西。《註》闐,音冀。

說文解字

  • 《卷十二》《門部》 ·闐
  • 盛皃。從門眞聲。待秊切

English

a place in Xinjiang province


字典簡體版:https://www.kuaic.com/zidian/NDU5Mw==.htm


正在查字典的字