基本字義
qià ㄑㄧㄚˋ
- 正巧,剛剛:~巧。~好。~~(a.剛好,如“~~相反”;b.融和,如“春光~~”;c.鳥鳴聲,如“自在嬌鶯~~啼”)。~似。
- 合適,適當:~當。~切(qiè)。
方言集匯
- 粵語:hap1
- 客家話:[客語拼音字匯]kab5[臺灣四縣腔]kap7[客英字典]kap7[東莞腔]kap7[梅縣腔]kap7[寶安腔]kap7[陸豐腔]gip7kap7[海陸豐腔]kap7
詳細解釋
〈副〉
- (形聲。從心,合聲。本義:用心)
- 同本義 [diligently;attentively]
- 恰,用心也。——《說文新附》
- 又如:恰恰(用心的樣子)
- 才,剛剛 [just now;exactly;precisely]。如:恰剛(剛剛);恰方(方才);恰來(剛才);恰待(剛要);恰才(剛剛,剛才)
- 豈;難道 [could it be said that]。如:恰不道(豈不知)
詞性變化
〈形〉
- 適當;正好 [suitable;properly;just]
- 恰是湘妃淚盡時。—— 賈島《贈人斑竹柱杖》
- 野航恰受兩三人。——杜甫《南鄰》
- 又如:恰則(恰恰);恰恨(正不巧);恰合(正相符合);恰限(正遇上);恰便似(正好像);恰貼(恰當、妥貼);恰意(適合心意);恰適(合適)
《康熙字典》
- 《卯集上》《心字部》 ·恰 ·康熙筆畫:10 ·部外筆畫:6
- 《廣韻》《正韻》苦洽切《集韻》《韻會》乞洽切,音搯。《說文》用心也。 又恰恰,鳥鳴聲。《杜甫詩》自在嬌鶯恰恰啼。 又適當之辭。《杜甫詩》野航恰受兩三人。
說文解字
English
just, exactly, precisely; proper