基本字義
hàn ㄏㄢˋ
- 失望,心中感到不滿足:遺~。缺~。~事。~恨。抱~終生。
- 怨恨:私~。“請君釋~于宋”。
英漢互譯
regret
方言集匯
- 粵語:ham6
- 客家話:[梅縣腔]ham5[東莞腔]ham3[客英字典]ham5[寶安腔]ham3[客語拼音字匯]ham4[臺灣四縣腔]ham5[海陸豐腔]ham6
詳細解釋
〈動〉
- (形聲。從心,感聲。本義:遺憾,不快,不滿)
- 同本義(先秦古書一般用“憾”,漢代以后多用“恨”) [regret deeply]
- 憾,恨也。——《廣雅》
- 以其私憾。——《左傳·宣公二年》
- 不可使多畜憾。——《左傳·文公十四年》
- 敝之而無憾。——《論語·公冶長》
- 人猶有所憾。——《禮記·中庸》
- 無憾而后即安。——《國語·魯語下》
- 是使民養生喪死無憾也。——《孟子·梁惠王上》
- 志恨憾而不逞兮。——《楚辭·嚴忌哀時命》
- 降而不憾。——《左傳·隱公三年》
- 死無余憾。——清· 林覺民《與妻書》
- 又如:憾悔(悔恨);憾惜(遺憾惋惜);憾軻(境遇不順)
- 怨恨 [hate]
- 請君釋憾于宋,敝邑為道。——《左傳·隱公五年》
- 一言之憾。——明· 高啟《書博雞者事》
- 又如:憾怨(怨恨);憾恨(怨恨)
《康熙字典》
- 《卯集上》《心字部》 ·憾 ·康熙筆畫:17 ·部外筆畫:13
- 《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》胡紺切,含去聲。恨也。《中庸》人猶有所憾。或省作感。《前漢·張安世傳》何感而上印歸邸。 又《集韻》《韻會》《正韻》戸感切,音頷。義同。 又《集韻》徒感切,音禫不安也。
English
to regret, remorse; dissatisfied