维舟镜面中,迥对白盐峰。夜静沙堤月,天寒水寺钟。
故园何日到,旧友几时逢。欲作还家梦,青山一万重。
猜你喜欢
远鼓三更急,长虹十丈低。
影浮冰鉴月,身渡玉壶溪。
画烛人应醉,桃源路肯迷。
疏星与残月,点点下玻璃。
萧萧落叶送残秋,寂寞寒波急暝流。
今夜不知何处泊,断猿晴月引孤舟。
门有车马客,问君何乡士。
捷(jié)步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊(qiè)慊增下俚(lǐ)。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭(mǐ),后戚方复起。
嘶(sī)声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃(dǔ)行李。”
门前有车马来,问我是哪里人。
我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。
清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
我们之间总有说不完的话题。
但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。
刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
捷步:快步。讯:访问。
慊慊:凄苦忧愁的样子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
弭:停止。
嘶:凄楚哽咽。
手迹:指写信。笃行李:指行路时保重。
这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。
团于火色贝,灿极日光珠。
西海瑶池苑,曾城宝树区。
凤帻生犹嫩,龙睛未脱枯。
彤标与霞彩,紫府閟雪腴。
俯循常调到行都,薄宦犹烦五荐书。久历男邦虽不较,更临郡县待何如。
春风吹鬓秦淮老,夏日移家越岭居。且以酒浇君磊块,相逢谁道故人疏。
前宝公兮后宝公,分身说法在玲珑。
访寻不用论宾主,十二面门元一同。
春风来几日,先入辟疆园。身外无馀事,闲吟昼闭门。