不啻回青眼,应疑似碧云。古风真往哲,雅道滥朝闻。
活狱威豪右,销时赖典坟。如何经济意,未克致吾君。
猜你喜欢
绰约云环,轻云翠带,凌霜见此风流。铅华洗尽,春到水晶楼。
遗我琼珠堪佩,凌波步、拟托仙舟。空怅望、江南月夜,含睇翠蛾愁。
晓风寒素影,沾泥凡卉,对此应羞。怕玉钗低堕,清镜波流。
梦冷瑶台何处,仙踪杳、也只难留。潇湘浦,淡烟晴雪,我与尔为俦。
去岁经冬百卉空,今年多种木芙蓉。
未如蜀国城边望,疑是秋江渡口逢。
定乏雄蜂来慰藉,应与进菊伴丰容。
敢同出水方新句,空自长吟负老松。
几遇终南客,期餐地胏云。薜萝心自苦,湖海恨难云。
枯冢别已久,维桑信不闻。一归乾泪血,即与世相分。
僧房尚闻声,云扃已通步。
观身空翠间,宿霭避市屦。
不须蹑回踪,径自通仙路。
竹窗闻远水,月出似溪中。
香覆(fù)经年火,幡(fān)飘后夜风。
性昏知道晚,学浅喜言同。
一悟归身处,何山路不通。
流水潺潺遥遥飘入竹窗,明月皎洁仿佛溪水中洗过。
新香火覆照去年香灰,后夜风吹动殿前风幡。
本性昏知道为时已晚,学识浅却喜见解相同。
一旦悟得归身之处,万水千山道路自通。
参考资料:
1、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
澄上人:唐代僧人,其生平不详。
香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。
作品首先劈空而来,营造出一个禅境。这里不写投宿的过程,也免去了入禅的经历,直接写见闻感受。竹窗闻远水,水声若有若无;月出似溪中,月色若隐若现。这是迷蒙而优美的月夜景色,也是那不可捉摸的禅境。接着写寺院特有之事物:香、幡,描写中,语带禅机。去年的香火已化作香灰,香灰已冷;今年的香火犹在燃烧,香灰应热。而就在这冷与热、生与灭的不息变化之中,禅也在无言地传递。后夜风起,后夜风凉,后夜风劲,就在这静夜里,殿前幡飘飘而动。就在这动静之间,夜昼之间,让读者似乎体悟到了禅意。于是,作者与院中僧谈起了他的心得。禅自然不在言语之中,作者于是有“性昏”及“学浅”的谦辞;但非言语又无从呈其心得,特别是当他的表达得到僧人之认可,更觉十分欣喜,也增添了信心。他觉得自己真正开悟了,他觉得自己找到了皈依之所,他觉得从此后,在人生的道路上将会左右逢源。诗之开篇未写入寺院的路径,诗之末尾便写明:禅悟是通达方便的门径。
晚嶂倚斜日,秋树战悲风。一泓绀紫澄碧,中有睡蛟龙。散作清溪明玉,激上以流水,两电乱寒空。抛却红尘袂,飞入妙光宫。
佛国大,天溥博,地含洪。空岩乱壑递响,珠影动金容。万古碧潭空界,一点青霄明月,涝漉总无功。云散殿突兀,风动铎丁东。
五柳先生日醉眠,客来清赏榻无毡。
酒资尽在东篱下,散贮黄金万斛钱。