此日观风海上驰,殷勤父老远相随。野饶稻黍输王赋,地接扶桑拥帝基。
云树葱茏神女宝,岗峦连抢圣侯祠。黄昏更上丰山望,四际天光蘸碧漪。
猜你喜欢
上山采薇,薄暮苦饥。
溪谷多风,霜露沾衣。
野雉(zhì)群雊,猿猴相追。
还望故乡,郁何垒(lěi)垒!
高山有崖,林木有枝。
忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?
今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。
随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘(qiú)。
载驰载驱,聊以忘忧。
雊:读如够,野鸡叫。
转薄:回旋停泊。薄,通“泊”。
此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。
在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。
人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。
还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。
从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。
几年魂梦隔高门,叹息潭间阙异闻。
剩喜风情筋力在,尚能诗似鲍参军。
粉黄蝴蝶上秋阶。为郎来。为奴来。一簇雁来红傍粉墙隈。
留得晚霞颜色在,长伴取,露棠开。
暖云甜雨二更才。粉妆台。绿茶杯。贪绣浅帮窄底小鸳鞋。
花到夜深浑不睡,还待取,藁砧催。
公道如天望眼开,片云无地著群猜。千钧用尽能辞力,万木抡馀始见材。
枕为听更寒自警,门因看月夜频推。虚惭浅薄持衡地,十度悬科五度来。
与世真无事,斋心自可常。龙雷何处觅,物我竟堪忘。
徼外行宫隔万山,朱光只在两河间。可令未派龟鱼种,却踞中原虎豹关。
槃木自来歌汉德,哀牢先许识天颜。于今垣市无推步,云汉遥佔鹑首班。
昏旦交时,个中已有甘香味。咽同真液。便觉温温地。
八一高蟠,光动重楼外。但留意。自然和气。香满昆仑水。