古有轻生士,今无起死医。
可怜茂陵渴,犹画远山眉。
猜你喜欢
锦文何斑斑,电目复炜炜。日落啸空山,百兽皆披靡。
横道正磨牙,在阱乃摇尾。威彊勿终恃,君子贵循理。
时艰相对暂开怀,禁鼓沈沈动六街。天遣湖山供啸傲,夜谈风月杂诙谐。
新诗漫拟宫中草,往事都如梦里槐。老去周郎才笔在,弓衣传唱遍吴娃。
白圭诚自白,不如雪光妍。工随物动气,能逐势方圆。
无妨玉颜媚,不夺素缯鲜。投心障苦节,隐迹避荣年。
兰焚石既断,何用恃芳坚。
村舍江南雪意迟,月边初破两三枝。
输他一点先传得,回首千花总后期。
春事循环宁有尽,岁华晼晚漫多悲。
君诗到眼如图画,写出行人立马时。
坐客嗟王济,诸兄爱孔融。科名须尔辈,孝友是吾宗。
弄笔时挥洒,论经或异同。羽毛看渐举,摧折向天风。
十载流离东复西,岁时霜露独凄凄。子规似识终天恨,飞上松梢尽日啼。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。