先声已起故将军,卧治何劳病使君。冠带岂能忘旧俗,山河自亦恶妖氛。
羽书奏捷无留敌,舆地论封有策勋。横槊赋诗非我事,车书会复见斯文。
猜你喜欢
上公沾异典,美谥表馀恩。文并三光丽,安同五岳尊。
朝廷先达在,社稷大名存。庙议当时事,称天有世孙。
岘首羊公石,千秋泪不禁。孤坟寒自出,华表郁相临。
阴雨龙文动,风霜鸟迹深。更闻辞妙绝,一字可生金。
诸刘称令族,群从复清操。家自驹千里,人皆凤一毛。
文章争左袒,礼乐盛东曹。五世传经术,推公甲第高。
遣奠烦容物,临轩忆典刑。祠官开正寝,法从辍明庭。
筵几知存问,钟彝藉宠灵。老臣如就飨,帷幄见谈经。
一时求旧德,千载忆皇都。北斗高元气,南山永帝图。
青云馀几杖,白首自江湖。此日乘骢客,闾门意不孤。
淤泥生净质,妙观起凡心。少见人间瑞,谁栽满涧浔。
(梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕(zhì)于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿(hóng)乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈(xiè)朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
(选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
而:表顺连,不译。尚:崇尚、推崇。览:阅览。通:通晓。延:蔓延。不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句。毕:此指读书结束。上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东。其主:其,其中。犹:还。牧:放养牲畜。舍:房屋,住所。去:离开。恒:平常,普通。责让:责备批评。豕:猪。偿:偿还。许:允许,同意。他:别的。因:于是。见:看见。还:归还。执勤:执守做工。懈:松懈。耆老:老人,耆,老。曾误遗火:曾经不小心留下火种。愿以身居作:愿意让自己留下做事。悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人。