素幅工传长者真,龙眠端恐是前身。只留散带经行影,不貌供斋两玉人。
猜你喜欢
道人三昧一壶中,笔下惊蛇怖小童。
日日松间好消息,酒香先过野桥风。
华严宝轴挂于菟,笑问翻经有地无。引下福山三十里,不应老马独知涂。
清樾寒潭土作宫,杨枝柏叶五年中。论成永作将来眼,第一功归大小空。
千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳(yè)碧云斜。
恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。
参考资料:
1、顾农,徐侠著,花间派词传温庭筠、皇甫松、韦庄等,吉林人民出版社,1999,第90页
2、安平秋,杨忠,杨锦海主编;程郁缀选注,中华古典名著读本唐宋词卷,京华出版社,1998.09,第25页
恨:离恨。天涯:天边。指思念的人在遥远的地方。摇曳:犹言摇荡、动荡。
这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。
“千万恨,恨极在天涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正面描写。
“山月不知心里事,水风空落眼前花。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。这两句是从侧面阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像风掠过水面时荡起的阵阵涟漪,像花儿随风落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在天空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。
“摇曳碧云斜。”夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。
石畔色蕉叶,经霜便不留。偶传方子笔,宜夏亦宜秋。
离垢仙人境。认依稀、素衣缟袂,缤纷交映。十二玉楼春正好,万点轻琼相并。
又离合、神光不定。雪溅烟霏香露滴,笑世间、桃李成蹊径。
春睡起,晓妆靓。
明珠翠羽朝临镜。韵憨憨、疏花隐叶,柔枝出梗。冷游情怀娇态度,不奈迟迟昼永。
更不奈、雨多风猛。碧水红栏幽艳处,问个中、风味何人领。
请看取,画中影。
窗曙来禽语,庭寒独树青。物华犹婉娩,吾道已伶俜。
白日荒人事,残年对佛经。古来豪杰者,多少老沉冥。