采芳未盈手,积润不满寻。游鱼亦何乐,幽客同此心。
安排在所寓,相与忘浮沉。济理趣自足,孰知慕高深。
鹏翻荡沧海,龙起焚山林。体妨反多累,岂若终蹄涔。
猜你喜欢
长干风景地,台上每淹留。云树空濛色,烟江缥缈流。
席前芳草暮,钟外雨花收。梦寐城南路,何年寻旧游。
平湖范蠡船,空恨万波前。不观天上月,徒捞水间天。
一代华阳社,平生碣石游。坐携鹓鹭侣,吟傍凤凰楼。
梦寐犹青眼,形容渐白头。尺书聊写寄,涕泪尽南州。
笑背芙蓉阙,东南望海涯。
云章藏绿蕴,鹤驭拂青霞。
台岭攀新桂,桃源访旧花。
鸣驺须再去,莫泛客星槎。
春风东来忽相过,金樽(zūn)渌(lù)酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡(tuó)。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉(cuō)跎(tuó)。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。
琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬(jī)貌如花,当垆(lú)笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。
可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。
可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。
与君起舞,奈何太阳却要西下。
少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?
奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。
胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。
边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
渌酒:即清酒。
酡:因饮酒而面红。
轩:堂前栏杆。蹉跎:虚度光阴。
倾:超越。
“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。
催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。
胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。垆:酒店中安放酒瓮的土台子。
久旱几逾冬,川守祈未得。
雁行联镳来,佳雪遽盈尺。
酒面生红光,客心喜何极。
上夜离天津,天津陡岑寂。
楚甸无层冰,霢霂土膏湿。更怜三角湖,澄彻莹寒碧。