揽辔澄清慕古人,观风问俗按行频。
振荒已视饥由己,畜水犹思利及民。
美意共推君体国,高怀还喜我抽身。
名章下逮情何厚,和气薰然暖似春。
猜你喜欢
澹心居士真耆旧,头白操觚话板桥。岂以平康忘厢社,正从子夜哭宗祧。
葛姬大节成鸾凤,顿老游魂寄黍苗。名士美人双寂寞,荒江斜日逐渔樵。
秦王宫中不得近,从破衡成欲谁信?白头游客困咸阳,憔悴黄金百斤尽。
海中仙人黄鹤举,大笑人间争腐鼠。
丈夫何意作苏秦?六印才堪警儿女。
古来多为虚名老,不见阿房净如扫。
千年虎豹守天门,一日牛羊卧秋草。
白露盈盈上碧枝,蒹葭正老月明时。危楼独倚听歌细,静榻孤眠琢句迟。
历乱松栖乌梦幻,纵横枫落鹿踪迷。琅玕戛玉千竿外,疑有高人住水湄。
青琐汉中郎。满袖长摧玉案香。记得赋诗横槊日,临江。气压风涛一苇航。莲炬晚分光。谏疏回天豸有霜。七十平头从此数,称觞。滹水渊源
危桥属幽径,缭绕穿疏林。
迸箨(tuò)分苦节,轻筠(yún)抱虚心。
俯瞰(kàn)涓涓流,仰聆萧萧吟。
差池下烟日,嘲(zhāo)哳(zhā)鸣山禽。
谅无要津用,栖息有馀阴。
高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。
竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。
俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。
烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。
料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。
迸:裂,开。箨:竹笋上一层一层的皮,即笋壳。筠:竹皮。虚心:空心。
瞰:望,俯视,向下看。聆:听。吟:成调的声音。
差池:参差不齐。嘲哳:亦作“啁哳”,形容声音杂乱细碎。
谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。
本诗更象一首咏物诗,它描写的是苦竹间的桥,而且表面上是写桥,实则重点是写竹,桥只不过是陪衬而已。苦竹,楚地湘南极普通的一种竹子,而且连名称都带有贬意。诗人独具慧眼,从平凡的事物中发现了诗意,将自己身世遭遇与不起眼的苦竹有机联系起来,寓意于有“苦竹”“虚心”的竹。诗的结构与组诗一致,分三层。前四句写实:“危桥属幽径,缭绕穿疏林”,远远的桥与幽幽的小路相连接,它缭绕地穿过稀疏的竹林。突出危桥、幽径、疏林。“迸箨分苦节,轻筠抱虚心”。特写竹子的拔节,充分运用诗的想象,似乎看见竹子从笋箨中迸发出苦节,轻轻的筠皮环抱着空虚的竹心。诗中突出了“苦节”与“虚心”。第二层写桥上观景所得:俯身可以看到绢绢细流,抬头可以听到萧萧的竹声。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿啁鸣归巢。既俯看,又仰视,还运用听觉。天边的太阳,近处的鸟鸣,一一入画,充满了生机。眼中的景物往往是诗人内心世界的外在展示。大自然是美好的,然而胸怀大志的诗人不能象鸟一样自由飞翔,投入她的怀抱,只能与“囚徒为朋”,在寺院的木鱼声中难以入眠,这强烈的反差不能不使人产生共鸣,伤感之情溢于言表。最后抒发感概“谅无要津用,栖息有余阴”,这里的苦竹也不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的栖息提供了荫凉。正如吴文治先生所指出的:“作者借竹自喻,感叹竹子虽有‘苦节’和‘虚心’的美质,也只能供人和鸟歇息遮阴,不会用在重要的渡口,隐有自伤怀才不遇之意。”(《柳宗元选集》)诗除了咏苦竹桥之外,还写到竹林、小径、溪流、竹韵、落日、鸟鸣,故自然属于山水诗。
赤嵌之筑始红彝,沙碛空馀旧日基。自恃雄心来鹢首,枉教狡计借牛皮。
南关镇海经三世,北阙朝天又几时。霸业兴亡都是梦,砖城久已兆先知。
经时魂梦暂周旋,徙倚楼中望去船。
冻雨湿云怜泼墨,长更疏点认鸣弦。
床留瓮面同开酒,瓶贮山头共汲泉。
更有一般惭独享,纸窗灯火近残年。