长记还家屡击鲜,南来归兴日飘然。不缘樽俎逢西子,始泛江湖范蠡船。
猜你喜欢
吴王无处可招魂,惟有西施舌尚存。曾共君王醉长夜,至今犹得奉芳尊。
博物延陵有令孙,不因官冷作儒酸。珍庖自有西施舌,风味堪陪北海尊。
我苦不得去,君胡为独来。无家投大漠,设帐傍荒台。
客意黄花后,书声白雪堆。相逢三两语,涕泪点残灰。
巨石表江心,花宫傍太阴。天寒龙卧稳,云迥雁飞深。
栋宇飘明镜,汀洲响梵音。慈航向夕渡,转觉恋祗林。
嫩碧池塘,杨柳岸、细风吹浪。飐千缕、烟丝撩乱,不成春样。
槛外红新花有信,镜中黄淡人微恙。两眉尖、叠著许多愁,难安放。
屏风侧,阑干傍。香正爇,帘初上。看莺啼远树,燕归斜巷。
梦短易添清昼倦,书长惯费黄昏想。又隔廊、雏婢学敲棋,楸枰响。
背庭缘恐花羞坠。心事遥山里。小帘愁卷月笼明。一寸秋怀禁得、几蛩(qióng)声。
井梧不放西风起。供与离人睡。梦和新月未圆时。起看檐(yán)蛛结网、又寻思。
缘:因为。蛩:此处指蟋蟀。
井梧:井边的梧桐。唐女诗人薛涛有《井梧吟》诗。檐蛛:屋檐下的蜘蛛。
《虞美人》,唐教坊曲。《碧鸡漫志》卷四:“《脞说》称起于项藉‘虞兮’之歌。予谓后世以此命名可也,曲起于当时,非也。”双调,有两格,其一为五十六字,上下片各四句两仄韵,两平韵;一为五十八字、上下片各五句两仄韵,三平韵。此首为第一格。
“背庭”两句怕赏花,并触发怀乡情。“背”,即弃也,这儿引申为“不去”。此言词人不去庭园赏花,是因为怕园中之花被人滥赏而愤而早凋。其实这并非是“花羞坠”,而是人有愁,且惜花也。词人心中愁的是羁旅在外,因秋至而起乡愁,所以词人的心早已不在乎欣赏什么花,而是已飞向群山阻隔的故乡——四明。“小帘”两句,言词人卷起帘子放那明亮的月光入室,室中瞬时由朦胧转为清晰,词人的心境也随之由浓愁减为轻忧。但是,心境刚刚转好,却又因“举头望明月”,两耳闻蛩鸣,使他又添一重怀乡新愁。
“井梧”两句,紧承上片,发挥思乡情。言秋风起,桐叶落,簌簌的落叶声,似那西风烦人的脚步声,在室外徘徊不去。词人羁旅在外,夜闻此声,辗转反侧,更是因离愁别恨而不能成眠。“梦和”两句,言词人即使在睡梦中,也在思念亲人。他说:我们分居两地多像天上的弯弯新月,还不到十五团圆之时。真是“日有所思,夜有所梦”。醒后不能成寐,他索兴披衣起来,踱到室外,见屋檐边蜘蛛正在周而复始地劳碌结网,不禁又联想到自己也与它一样,为生计所迫,在他乡劳碌奔波度日的处境。真是对景伤情,徒添悲伤。据词意此词应是词人早期之作。
上天一何惨,盛夏忽霜飞。
竟夺慈母去,焉用此身为。
空余白云念,无复彩戏时。
一恨一洒血,何以报春晖。