前年蜡屐远寻幽,洞府曾经一宿留。诗句亲题碧云里,梦魂时到白岩头。
风生见说欲飞去,兴尽何如且罢休。他日相呼老兄弟,飘然杖屦共翱游。
猜你喜欢
群祥既集,二族交欢。敬兹新姻,六礼不愆。羔雁总备,玉帛笺笺。
君子将事,威仪孔闲。猗兮容兮,穆矣其言。
收尽浮云见素娥,青天脉脉映明河。
时平里巷吹弹闹,岁熟人家嫁娶多。
高会不知清夜永,散归想见醉颜酡。
小窗灯火晶荧处,也有人廔七月歌。
卧病经时独掩扉,閒身渐觉世相违。惊魂恐与秋云断,衰鬓愁为暮叶稀。
满径苍苔谁曳屐,一庭芳草自搴帏。登临是处多清兴,肯念文园泪湿衣。
几年前泊皖江滨,握手相怜出处分。下里声歌难和雪,茂陵词赋本凌云。
何曾小草空惭我,此去先鞭定属君。他日安车谢岩壑,龙山休假稚圭文。
梦到红云玉殿来,骨凡无路住蓬莱。
鹤身欲向仙官舞,病翅褵褷展不开。
家随兵尽屋空存,税(shuì)额宁容减一分。
衣食旋营犹可过,赋(fù)输长急不堪闻。
蚕无夏织桑充寨,田废春耕(gēng)犊(dú)劳军。
如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋(xūn)。
军兵离去,家室一空。财物掠夺走,男子抓了丁。税赋的数额又哪里容许减去一分?
缺衣少食尚可勉强解决,赋税常交又急迫,听到传令让人心惊。
到了夏天,桑树疯长充塞村寨,却无人养蚕,无丝可织。到了春耕时节,田野荒芜,耕牛都被犒劳了军队。
这样下去,哪一州县会得到好处呢?只有那些军棍酷吏靠宰杀榨取百姓得到更多功勋。
参考资料:
1、霍松林著,霍松林选集第十卷历代好诗诠评,陕西师范大学出版总社有限公司,2010.10,第362页
税额:规定应缴赋税的数字。宁容:岂容,不许。
旋营:临时对付。赋输长急:官府长年都在急迫地催缴赋税。输,送。
充寨:充作修营寨的木料。犊劳军:将耕牛牵去慰劳官军。犊,小牛。
“如此”二句:多州县都处于如此水深火热之中,没谁去理会,那些作地方宫的却一味不顾人民的死活,只管敲榨勒索,争取立功受赏、升官发财。
这首墙头诗,题在作者所住村舍的墙上,意在叫大家看,所以写得很通俗。某些前人和今人以“鄙俚近俗”贬斥杜苟鹤反映民间疾苦的诗,孰不知既反映民间疾苦,又力图写得通俗易懂,尽可能争取更多的读者,正是杜苟鹤的难能可贵之处。
离乱之后,诗人寄居在一个被战争蹂躏的满目疮痍的村庄里,他见到许多农舍,空无人居,由于赖以蚕织的桑树竟被砍伐,充作修营寨的材料,所有耕牛也都被杀掉犒劳了士兵,使得蚕没法养,帛不能织,大片田地也遭到了荒芜,人们缺衣少食,只能凑合着过,但是就在这种情况下,农家所负担的赋税一分也不能少,催缴赋税官吏的呼喊声仍然非常急迫,实在惨不忍听,作者最后指出,遭到兵燹之害得并不只这一个村庄,而是许多州县。官府怎么一点也不予理会,减免赋税呢,原来这些地方官吏都是一群不顾人民死活的家伙,老百姓都被杀害完了,他们还在多收税向上面邀功请赏。
前岁别、满溪风燕。今岁别、又半汀霜雁。两度丁宁,只说我、归耕晚。
真负汝,十载西畴伴。
衰杨外,枫乍染。峭帆轻、一霎吴江远。松扉竹屋村南路,粗就也、早归梦先占。
故人应笑,依旧门掩。准拟来春,相见不是梅花岸。
定是桃花岸。