手里金鹦(yīng)鹉(wǔ),胸前绣凤凰。偷眼暗形相,不如从嫁与,作鸳(yuān)鸯(yāng)。
待嫁的女子手中正绣着金鹦鹉,胸前绷子床上绣着凤凰。暗中左顾右盼,偷偷打量,心想就这样嫁给他,作一生的鸳鸯吧。
参考资料:
1、高峰编选.温庭筠·韦庄集.江苏:凤凰出版社,2013:120
南歌子:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名《南柯子》、《春宵曲》、《望秦川》、《风蝶令》等。杨文生考此词曲调本。金鹦鹉:金色鹦鹉,此指女子绣件上的花样。偷眼:偷偷瞥视、窥望。形相:端详、观察。从嫁与:嫁给他。从:跟、随。作鸳鸯:比喻结为夫妻;鸳鸯:鸟名,形似野鸭,雌雄双柄双止,偶居不离,古称“匹鸟”。
“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。”这是一个很有点气派的公子哥儿,手里擎的是名贵的鹦鹉,身上著的是绣着凤凰的锦服。“偷眼暗形相”,这是女主人公的活动。“形相”,端详、打量也。一“偷”一“暗”,一个思春心切又不无娇羞的少女出来了。“不如从嫁与,作鸳鸯”。一番“形相”之后,女主人公很快地做出了嫁他的抉择。在这里,作者为人们展示了一个鸟的意象系列:活的鹦鹉、绣的凤凰、抽象的富于像象征意味的鸳鸯。唐人多以鹦鹉、凤凰对举,如骆宾王诗云:“鹦鹉杯中浮竹叶,凤凰琴里落梅花。”又如杜甫诗云:“香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。”但词中的鹦鹉、凤凰似乎只是为了招来鸳鸯。他端详了半天,看到的是他手里的鹦鹉、胸前的凤凰,于是自然而然地,她想到了鸳鸯,选择了鸳鸯。“不如从嫁与”一句颇觉突兀,而“作鸳鸯”又使“不如从嫁与”变得顺理成章,意象的转换揭示了少女的心理变化进程。
温庭筠借助民间艺术中常用的比兴手法使这首流于浅近的词饶有趣味,为人们描绘了一幅世俗的、平凡的而又充满了生命活力的民间生活小景。
译文
注释
南歌子:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名《南柯子》、《春宵曲》、《望秦川》、《风蝶令》等。杨文生考此词曲调本。
金鹦鹉:金色鹦鹉,此指女子绣件上的花样。
偷眼:偷偷瞥视、窥望。
形相:端详、观察。
从嫁与:嫁给他。从:跟、随。
作鸳(yuān)鸯(yāng):比喻结为夫妻;鸳鸯:鸟名,形似野鸭,雌雄双柄双止,偶居不离,古称“匹鸟”。
温庭筠有七首《南歌子》小令,《草堂诗余别集》在此调下有题“闺怨”。可见此词是为闺中女子代言之作,其具体创作时间未得确证。
1、邓乔彬、刘兴晖撰.晚唐五代词选.北京:商务印书馆,2015:20
猜你喜欢
垂柳经时老,鸣蝉镇日劳。绿窗掩梦尽无聊,一忍榴花结实藕花娇。
岁月蹉跎过,雄心取次消。隔帘风竹晚萧萧,楼外谁家横笛弄清宵。
远色连朱阁,寒鸦噪夕阳。小炉温手酌鹅黄。掩乱一枝清影、在寒窗。念远歌声小,嗔归泪眼长。纤腰今属冶游郎。朝暮楚宫云雨、恨茫茫
蚁酒浮明月,鲸波泛落星。春花秋叶几飘零。只有庐山君眼、向人青。明日非今日,长亭更短亭。不辞一饮尽双瓶。争奈秋风江口、酒初醒。
野水寻溪路,青山踏晚春。偶来相值却钟情。一树琼瑶洗尽、客衣襟。曲沼通诗梦,幽窗净俗尘。何时散发伴袒裙。后夜相思生怕、月愁人。
舍,席间作金谷貂蝉侣,东山锦绣丛。管弦丝竹醉东风。漫逐流莺飞舞、乱红中。清赏吾人事,诗情我辈钟。藤萝欲上更支筇。笑指壶天烟绕、斗城东。
有同年傅景仁长短句,走笔次韵,既抵峤南,回首野处,后会之期未卜也。因锲石湘漓江上,以寓万里之思云。绍熙五年清明后二日。影落三秋月,寒生六月霜。是谁幻出玉筼筜。乞与一枝和雪、钓漓湘。劲切依琳馆,虚心陋草堂。笔端自有雌黄。疑是化龙蜚到、葛仙旁。
结屋依苍树,开窗对碧山。西湖不厌久长看。玉勒钿车偏在、六桥间。露柳凝朝润,烟花敛暮寒。才经人赏便阑残。谢柳辞花、醉策瘦筇还。
雨洗溪光净,风掀柳带斜。画楼朱户玉人家。帘外一眉新月、浸梨花。金鸭香凝袖,铜荷烛映纱。凤盘宫锦小屏遮。夜静寒生春笋、理琵琶。