我不识往古,谁复知来今。彼哉牛山泪,祗湿当时襟。
节序倏代谢,秋风生树林。暑气日已薄,凉气日已深。
酌我新熟酒,鸣我素蓄琴。陶然一今古,万事从无心。
猜你喜欢
行行风波途,著脚殊未稳。荣名非素怀,飘忽任衰晚。
嗟哉圣贤心,明白寄黄卷。如何当世人,交深语翻浅。
所以靖节翁,抛官托罢蹇。长歌归去来,高风播弥远。
丑妇怯青镜,当春强欢媚。佳人饰红芳,祗恐老日至。
清修岁可延,婵娟色难恃。松乔悟兹理,倏遂高举志。
君今五云居,湖山迹先寄。相从殊有怀,诛茅恨无地。
鸡鸣夜起舞,志士惨不眠。稽山称达观,看鸿复挥弦。
何如息心虚,从物更后前。我惟囿大化,不计脆与坚。
闻道宁一日,秽德终百年。盗蹠富且寿,天理何其偏。
嘉游未斁(yì),誓将离分。
送尔于路,衔觞(shāng)无欣。
依依旧楚,邈(miǎo)邈西云。
之子之远,良话曷(hé)闻。
同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。
送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。
江陵故地心依恋,遥望西云深情寄。
斯人离我去远方,知心话语难再叙。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:19-25
2、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:15-18
嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。
尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。
依依:依恋的样子。旧楚:指江陵。江陵是古代楚国的国都郢,所以称江陵为“旧楚”。邈邈:遥远的样子。西云:西去的云。
之子:此人,指庞参军。之远:走向远方。曷:同“何”,怎么。
一时粉墨各登场,卖傻装疯作秀忙。大雅正声何处觅,满城听说小沈阳。
短桥流不去,回波相激鸣。度我幽寻屐,千花隔岸明。
旭日三危际,春烟五色开。谁知大瀛海,似是小蓬莱。
灵鹤传书去,神鱼听瑟来。仙骈如少驻,花底注深杯。