山中有一村道人,萧然布衲乌纱巾。心将白业付孙子,坐对青山忘主宾。
啸歌终日泉石趣,呼吸太和天地春。吾儒妙解三教理,不须更说西来因。
猜你喜欢
夫戍(shù)边关妾(qiè)在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。
我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
妾:旧时妇女自称。吴:指江苏一带。
诗人以真诚的感情,自然通俗的语言,写出了一个女子想念和关怀守卫边关的丈夫的心情,写得真切感人。
去年重阳不可说,南城夜半千沤发。
水穿城下作雷鸣,泥满城头飞雨滑。
黄花白酒无人问,日暮归来洗靴袜。
岂知还复有今年,把盏对花容一呷。
莫嫌酒薄红粉陋,终胜泥中事锹锸。
黄楼新成壁未干,清河已落霜初杀。
朝来白露如细雨,南山不见千寻刹。
楼前便作海茫茫,楼下空闻橹鸦轧。
薄寒中人老可畏,热酒浇肠气先压。
烟消日出见渔村,远水鳞鳞山齾齾。
诗人猛士杂龙虎,楚舞吴歌乱鹅鸭。
一杯相属君勿辞,此境何殊泛清霅。
去年重阳:作者曾预料他的友好来共度佳节,来客既为水所阻,主人亦忙于与水斗争,故云不可说,即无从说起的意思。沤:积水。千沤,极言其水势之大。
黄:菊花。过重阳节要赏菊喝酒,这里以“黄花白酒”代表过重阳节。
红粉:疑指在座侑酒的歌妓。
薄寒中(读zhòng)人:是说人中了寒气。
齾齾(音yà):齿缺不齐,这里形容山峰参差。
霅(zhá):水名,即流入太湖的霅溪。末句实作者回忆、设想江南之词。
少许丹砂和水银,鍊成紫磨赚痴人。颍滨莫笑狸奴著,却恐狸奴笑颍滨。
洚水成灾后,霜原落木秋。
浊河虽自复,寒潦不知收。
路坏停轺馆,城摧却敌楼。
民廛无黍稷,何术望神休。
冬至炼朱砂,夏至炼水银。
常使居士釜,莫令铅汞分。
子母既相感,炎候常温温。
如是既久久,功成升紫云。
滦河日日北风多,岁晚犹乘一棹过。土屋人家低似垤,壁门军垒小如窝。
避人饥鼠偷红粟,呼伴鸣鸿下绿莎。今夜龙沙城外宿,相思其柰故园何。
有男不肯婚,有女不肯嫁。父子自团栾,共说无生话。