蒲生我池中,其叶何离离。
傍能行仁义,莫若妾自知。
众口铄黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以豪贤故,弃捐素所爱?
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤?
莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯?
出亦复何苦,入亦复何愁。
边地多悲风,树木何修修!
从君致独乐,延年寿千秋。
猜你喜欢
蒲(pú)生我池中,其叶何离离。
傍(bàng)能行仁义,莫若妾自知。
众口铄(shuò)黄金,使君生别离。
想见君颜色,感结伤心脾(pí)。
念君常苦悲,夜夜不能寐(mèi)。
莫以豪贤故,弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤(xiè)。
莫以麻枲(xǐ)贱,弃捐菅(jiān)与蒯(kuǎi)。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何修修。
蒲生在我的池塘里,它的叶子繁荣而茂盛。
如果依靠你行仁义,还不如我自知自己的能力。
众口铄金,我受到人的谗言毁伤,使你疏远了我,与我别离。
每次想到你离开我的时候,我就常常独自悲苦难过。
想见你一面,这种思念是如此强烈,以致情感郁结心中,伤了心脾。
思念你常常令我痛哭满面,夜夜无法安睡。
请你不要因为豪贤的缘故,丢弃以前自己的所爱;
不要因为鱼肉而丢弃葱与薤;
更不要因为麻枲卑贱而弃捐菅与蒯。
自你离开我后,我出门感到苦愁,入门亦感到苦愁。
边地多悲风,树木在悲风中哀鸣,
像是在诉说我心中无限的爱恨。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
池:池塘。离离:繁荣而茂盛的样子。
傍:依靠。
豪贤:豪杰贤达之士。这里是委婉的说法,指的是曹丕身边的新宠。
修修:树木在风中悲鸣的声音。
这首诗一说为魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁绍为次子袁熙取甄氏为妻。后来曹操与袁绍宣战,袁熙被外调出去守幽州,甄氏独自留在冀州。袁绍兵败,曹军将冀州踏平,曹丕趁乱取她为妻,很是宠爱,之后她为曹丕生下魏明帝及东乡公主。延康元年正月,文帝称帝,封她为文昭皇后。汉亡之后不久,因曹丕得了新宠郭后、阴贵人,甄后从此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣内侍赐死她,她临终为诗曰:“蒲生我池中,绿叶何离离。岂无蒹葭艾,与君生别离。莫以贤豪故,弃捐素所爱。莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。”
江蓠生幽渚。微芳不足宣。
被蒙风雨会。移居华池边。
发藻玉台下。垂影沧浪渊。
霑润既已渥。结根奥且坚。
四节逝不处。繁华难久鲜。
淑气与时殒。余芳随风捐。
天道有迁易。人理无常全。
男欢智倾愚。女爱衰避妍。
不惜微躯退。但惧苍蝇前。
愿君广末光。照妾薄暮年。
横塘日澹秋云隔,浪织轻飔罗幂幂。红绡撇水荡舟人,画桡掺掺柔荑白。鲤鱼虚掷无消息,花老莲疏愁未摘。却把金钗打绿荷,懊恼露珠穿不得。
青青河边柳,菀菀陌上桑。临风似相向,道阻意以长。
流莺飞上杨,归雉回东墙。翩翩曳文裾,水中双鸳鸯。
此为胶舆漆,彼独参与商。乾坤浩无垠,大化何茫茫。
鸢飞与鱼跃,各以适其常。鸿鹄沧溟栖,以俟风云将。
澄澄幽渚水,磊磊白石出。石出何累累,妾心自堪质。
结发为君妇,妇德讵敢失。君行常独处,黾勉当窗织。
青蝇点尺壁,浮云蔽白日。妾行致君疑,妾身何足恤。
捐我明月珠,撤我云和瑟。妾有合欢襦,葳蕤泪洒血。
妾有连理带,呜咽心同结。生不明妾心,死当明妾节。
生死自有命,永诀不能得。周防会有人,视息复苟活。
覆巢无完卵,念此心如割。良人志青云,忍君累阴骘。
幡然移妾心,膏沐为君饰。恩爱本不疑,偶尔不识察。
慈母尚投杼,况乃贱妾拙。君怒热于火,妾心冷于雪。
君疑释如冰,妾心皎如月。雪净不可滓,月圆终无缺。
冥心遗氛业,结思在云岐。水色澹容与,天光霁素期。
兰芳苦不宣,岸草述人思。徘徊空林响,隐忧日月驰。
甘是藜藿食,永断区中思。流观鱼鸟变,淹泊天地私。
缅想采芝歌,绻然慰渴饥。
露湿藕花香,花折藕丝长。
岂无凫与雁,不似锦鸳鸯。