西湖非不佳,草木已变衰。芙蓉花虽红,奈逼清霜时。
昔见决科日,春酣桃杏枝。今从秣陵来,我乃官于兹。
纷纷许史家,悠悠王谢儿。吾侪抚书剑,百事胡能知。
芜湖连大江,风烟荡湾埼。子归但饮酒,可逭寒与饥。
猜你喜欢
楚有养狙(jū)以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋(fù)什一以自奉。或不给,则加鞭箠(chuí)焉。众狙皆畏苦之,弗敢违也。
一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤(wù)。
其夕,相与俟(sì)狙公之寝,破栅(zhà)毁柙(xiá),取其积,相携而入于林中不复归。狙公卒馁(něi)而死。
郁离子曰:“世有以术使民而无道揆(kuí)者,其如狙公乎!惟其昏而未觉也。一旦有开之,其术穷矣”。
楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。如果猕猴不给狙公,狙公就生气地鞭打它们。猴子们都害怕,却不敢违背。
有一天,有只小猴问众猴说:“山上的果子,是狙公的吗?”众猴说:“不对,(果实)是天生的。”又问:“没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”众猴说:“不对,谁都能去采。”又问:“(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”话还没有说完,猴子们全醒悟了。
那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,舍弃狙公,不再回来。狙公最后因为饥饿而死。
郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:“世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
狙:猕猴。部分:部署分配。此处指分派之:到。求:寻找。此指采摘。赋:征收。箠:用鞭打,名作动。畏苦之:对(这种生活)感到很苦。
树:动词,种植。与:同“欤”,吗。然则:既然这样,那么。既:完。寤:同“悟”,领悟到。
相与:一起。柙:关兽的木笼。卒:终于。
以:把。以……为:把……当做。(此处为倒装句,养狙以为:把养猴当做)术:权术假:依靠俟:等候归:回归或:有的实:果实其:那个馁:饥饿为之役:被他(狙公)奴役。道揆:道德准则。
一即三,三即一,达磨不曾离少室。父子虽亲妙不传,一花五叶成狼藉。
海风吹起怒涛寒,截流过者脚不湿。道在中庸,梅香岩石。
破沙盆子响玲珑,要在当人善抛掷。
阆风妙圃剧清凉,不愿升天便退藏。留取世间真道德,看人扼腕献奇方。
毛谢飙扶,肠凭酒涤,蹉跎身世如此。汐社随沤,吴云泊雁,结习未忘语绮。
西窗嚼韵,惊梦里、睡夜龙起。孤悄吟灯支影,寂寞添香纤指。
词仙御风万里。马塍花、落残红紫。指点翠微高处,自今休矣。
抱得含香足未。图不出、危弦变声徵。漫道丹青,痕痕是泪。
路入长安处处同,断桥绝港自相通。
地高何羡三公贵,境乐那知四壁空。
万象森罗皆拱北,百川曲折定趋东。
懒从宦达如曾闵,也有芳猷到不穷。
轮相居然足,漆光与鉴新。神魂知也未,爪齿幻耶真。
一个庄严佛,千年骨董人。饶他铜与铁,到此亦成尘。
烂漫西风九月芳,锦围深护未经霜。花神不爱春前品,铸出金钱破眼黄。