摇摇儿女花,挺挺君子操。一见适相逢,绸缪结深好。
妾容似桃萼,郎心如竹枝。桃花有时谢,竹枝无时衰。
春园灼灼自颜色,愿言岁晚长相随。
猜你喜欢
傲骨雄心岂易消,为花不逐岁时凋。入林高士能同醉,前度刘郎尚可招。
色映朱栏添个个,声兼红雨共萧萧。他年更有天台约,短杖相寻过石桥。
晓栏红翠净交阴,风触芳葩笑不任。
既有柔情慕高节,即宜同抱岁寒心。
啼鴂一声云榭晚。好梦惊回,蓬岛疑行遍。无绪东风帘自卷。香苞云压荼コ院。似有还无烟色展。絮暖鱼肥,时复吹池面。扇影著花蜂蝶见。药栏春静红尘远。
上人归去家何许,万竹深围一把茆。蹋尽丛林参白足,却来江槛俯青郊。
夜阶蔌蔌风翻箨,春路冥冥雨放梢。肯拚清阴分百十,暮年思与子论交。
按节重为万里行,云山到处客愁轻。漫夸宋玉才难并,解识文翁化早成。
玉垒晴开翡翠色,锦江月落子规声。少陵佳句从来惯,莫倚能兼吏隐名。
夜雨空阶滴到明,山云忽敛作新晴。
门前月淡有檐影,墙外泥乾无屐声。
与世日疏愁易遣,入春得暖疾差平。
便当剩作沧洲趣,寄语沙鸥勿败盟。
世路风波险,十年一别须臾(yú)。人生聚散长如此,相见且欢娱。
好酒能消光景,春风不染髭(zī)须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。
人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。
好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。
参考资料:
1、王秋生辑注,欧阳修、苏轼颍州诗词详注辑评,黄山书社,2004.12,第248页
2、罗漫主编,宋词新选,湖北教育出版社,2001.6,第217页
须臾:片刻。
光景:时光,时间。髭须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。红袖:女子红色的衣袖,代指美女。
上片感叹世路艰险,聚散匆匆,劝友人且尽今日之欢。与友相逢作歌辞,首句即说“世路风波险”,可见词人在人生宦海中遭受到无数艰险磨难,备尝艰辛沧桑。世路艰险而十年的时光易失,仿佛顷刻须臾之间便过去了,更让词人倍感人生聚散无常,因此更应该加倍珍惜眼前与友人的相聚。“相见且欢娱”既是劝友人也是自劝。
下片写相聚畅饮,愿为友人一醉,蕴含忧愤疏狂之意。“好酒”二句意为虽然春风不能将白发染黑,但好酒可以排遣不得意的时光。所以词人在词末言道,自己愿为好友花前一醉,即便醉了也不要让歌女来扶。
词人直抒胸臆、狂放中含愤懑之意,疏放中有沉着之致。同时该词也已不同于五代、北宋的士大夫在词中所普遍表现出来的花间樽前的时代风尚,其中所透露出来的政治、人生的感慨,既表现了词人的旷达胸襟,同时也加重了这首词的感情分量。