脚力穷时眼力通,层梯倚石上天聪。
世间无限惟顽石,独此中间透外空。
猜你喜欢
宝钗(chāi)楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沈烟。金缕(lǚ)衣宽睡髻(jì)偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
参考资料:
1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。辽东:古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
清晨却荤茹,茗事煎胡麻。岂无素心人,洁斋避风沙。
月已秋气中,能来我山家。凉襟何待吹,宴坐且勿哗。
万里西南道,逢君亦欲东。初看鹏翮健,辄讶马群空。
诗礼趋庭旧,天人诣阙同。异时看隔坐,多在建章宫。
香花重结若为凭,一笑西江万派澄。玉带可能留学士,瑶篇先已起閒僧。
迎风宝铎高三步,照字摩尼透一层。尘刹悲欢君自得,长沙宣室果何曾。
白发匆匆色,青山草草心。远公仍下世,从此别东林。
本来原不染,净是子孙缘。大道无名字,太和宇宙间。
渐觉重阳近,东篱菊绽初。秋风吹落叶,大雪到寒庐。
宋玉悲遥夜,袁安怅索居。乾坤银一片,图画恐难如。