猜你喜欢
岩岩梁山,积石峨峨。远属荆衡,近缀岷嶓。南通邛僰,北达褒斜。狭过彭碣,高逾嵩华。
惟蜀之门,作固作镇。是曰剑阁,壁立千仞。穷地之险,极路之峻。世浊则逆,道清斯顺。闭由往汉,开自有晋。
秦得百二,并吞诸侯。齐得十二,田生献筹。矧(shěn)兹狭隘(ài),土之外区。一人荷戟,万夫趑(zī)趄(jū)。形胜之地,匪亲勿居。
昔在武侯,中流而喜。山河之固,见屈吴起。兴实在德,险亦难恃。洞庭孟门,二国不祀。自古迄(qì)今,天命匪易。凭阻作昏,鲜不败绩。公孙既灭,刘氏衔(xián)璧。覆车之轨,无或重迹。勒铭山阿,敢告梁益。
那远远的梁山,堆积着高高的石块。向远处可以连接到荆山、衡山,近处缀连着岷山、嶓冢山。向南可以通到邛僰之地,向北可以达到褒斜道。(这个地方)比彭门都狭窄,比嵩山、华山都要高。
这就是蜀地的门户啊,坚固又作为此地的主山。这个地方就叫做剑阁,悬崖有千仞之高。地形已险到了极端,道路也高峻到了极端。天下混乱它就叛逆,天下太平它就归顺。(它)从已经过去了的汉朝开始关闭,到了晋朝才重新开放。
秦朝得到了120座雄关,得以兼并诸侯;齐国得到了12座雄关,田生才得以献出筹略。况且这种关口,是国土的边缘。一个人在此防守,千万人马都踌躇不前。地形如此的地方,不是亲信可千万不能派他坚守此地!
当年魏武侯泛舟游于西河,赞叹河山险固而喜形于色,被吴起批评。国家的兴盛实际上在于德行,(无德的话,)险地也难稳据。那据有洞庭的楚国和据有孟门的晋国,早已没有后人祭祀。从古至今,上天的规律是不会改变的。凭着险阻昏庸地统治,很少有不败的。公孙述已经被灭,刘家也已投降。这些已倾覆的车子的轨迹,是不可以再行走的。(我今天)把这篇铭刻在这山凹处,就是为了告诫四川的老百姓的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
岩岩:高耸的样子。梁山:指梁州(治今陕西汉中)境内的山。峨峨:高高的样子。属:连接。荆衡:指荆山(位于今湖北省南漳县境)与衡山(位于今湖南省衡阳市境),代指两湖地区。岷嶓:指岷山(位于今四川省西北部)与嶓冢山(位于今甘肃省天水市与甘肃省礼县之间)邛僰:邛,古国名,位于今四川省邛崃市一带;僰,本为西南少数民族名,后引为地名,大致位于今四川省宜宾市一带。褒斜:指褒斜道,位于今陕西省秦岭山区,南起褒谷口(今陕西省褒城县附近),北至斜谷口(今陕西省眉县斜峪关口)。彭碣:约位于今四川省都江堰市一带。嵩华:指嵩山(位于今河南省登封市境)与华山(位于今陕西省华阴县境)。
固:坚固的地方。镇:一方主山。仞:长度单位,古代以七尺或八尺为一仞。有:用作朝代名前,无实意。
田生:疑为《史记》载田生。矧:况且。狭隘:狭窄的地方,多指山口。土:国土。外区:边缘地带。荷:拿着。戟:古代兵器。趑趄:踌躇不前的样子。匪:同“非”,不是。
正月东方日出香茸茸,长条短条花眼红。
柔云弱雨暗填空,茫茫蝴蝶破春风。
鸾帕抹烟山梦浓,萧飒愁思开暝容。
江头溘溘水声动,微和着柳黄金重。
二月燕梁玄玉湿,蜂蜜花房晓。
铜龙啮水微,翡翠含波小。
石间苔蚀菖蒲根,古魂啾啾啼晓昏。
红芳碧蕊乱殷殷,蛮女剪烟插翠云。
游丝萦春悬锦绮,渚闲沙白鸳鸯喜。
三月花敛容,柳刷翠。
扇薄欲裁纨,佩香思剪蕙。
桐英寂寂沈寒波,纷绿猗猗日影多。
六街烟花净如扫,千年古血生青草。
四月碧云屯午风熏熏,五丝曲奏玄霜纹。
湘皋野龙拔新玉,摧鳞健角萧萧绿。
蕙香小妓扇轻罗,半掩樱唇试新縠。
金丸落落弦红脂,石池青钿溢碧漪。
五月沙上短蒲绿,赤菱紫茨离披熟。
越奴青发艾悬香,踏踏采莲塘上曲。
游龙撇波海水飞,黄头伐鼓吹参差,少年摇曳澹忘归。
六月皇天高,厚地裂,白日河庭泣鱼鳖。
湘神抱瑟愁波涛,颓阳毕化稚阴结。
焉知海上黄金阙,万丈丹梯到寥泬,乔松相携弄《白雪》
。
七月桐风刮帐无春温,赤精解绶佩金神。
银浦桥成鹊济津,遥遥帝子度长云。
野芳萋萋日杲杲,十万蛾眉镜中老。
锦楼折竹夜迎仙,越秀吴都巧不眠。
八月玉露漙清虚,银云拥明月。
空濛白夜凉,远近商声发。
桂子落秋香,寒娥能孤洁。
谁家理素琴,调急弦应绝。
九月清飙激素商,远客生归梦。
茱萸委匣香,玉腕胜金重。
幽芳垂晚径,汲绠霜华冻。
洞庭木叶空,临水悲相送。
十月沈寒凝海霜斑斑,芦鸿叫叫苍梧间。
仙鸡警晓蟠桃干,天鼓无声泽龙闲。
十一月轩辕玉管还初气,彩线纡回报长至。
瑶花散落满寥天,万户千门夜明媚。
南山幽翠净如削,内屋红炉春自若。
璇玑回斡见天心,姬氏骑龙班岁朔。
十二月北斗璇光射幽土,四气缘环若朝暮。
壑底惊蛇挽不留,官街力兽驮寒去。