青帝云车碾玉尘,阴机和雨付江神。巧将清冷三巴景,妆出繁华二月春。
已凛寒威驱瘴疠,更流和气助陶钧。劝农使者虽欢赏,犹念无衣索拊循。
猜你喜欢
半身屏外。睡觉唇红退。春思乱,芳心碎。空馀(yú)簪(zān)髻(jì)玉,不见流苏带。试与问,今人秀整谁宜对。湘浦曾同会。手搴轻罗盖。疑是梦,今犹在。十分春易尽,一点情难改。多少事,却随恨远连云海。
流苏带:古时妇女衣饰佩用之物。手搴轻罗盖:手擎着轻轻的绮罗伞盖。
此词步秦观《千秋岁·谪虔州日作》原韵,写妇人闺思。
上阕写思妇睡觉的慵懒情态:她上半身探出曲屏之外,唇上的朱红已经褪色。枕上只见簪发的玉钗,却不见了系罗衣的、用五色丝线作穗的流苏带子。佩饰物的零乱,人物的怠倦将一种“剪不断,理还乱”的纷纭春思,破碎芳心形象化了。末句忽作诘问之辞,试问今人之秀整谁可与匹?秀整,风流俊逸貌。晋人温峤被认为风仪秀整,人皆爱悦之(见《晋书·温峤传》);《唐书·汝阳王琎传》载,王“眉宇秀整,性谨洁善射”,可见此指思妇春心所系之情人。
下阕忆及湘水之滨的一次幽会。当时自己正擎着一把轻罗作的小伞,所有细节都历历在心,如今孤居独处,竟怀疑那不过是巫山之梦。春宵苦短,春光易尽,而柔情不改。这里“十分”对“一点”,突出春之浓,情之专;“易尽”对“难改”,强调欢会之短暂,情爱之绵长。反义词从两极合成了“情”的强劲的张力。
末句宕开,“却随恨远连云海”,情含无限,尺幅千里,大有“篇终接浑茫”之势。
宋胡仔《苕溪渔隐丛话》以忘情绝爱是佛之所训,惠洪身为衲子,词多艳语而批评他。宋吴曾《能改斋漫录》则称之为“浪子和尚”。唯宋许彦周云:“上人(指惠洪)善作小词,情思婉约,似秦少游,仲殊、参寥皆不能及。”(《许彦周诗话》)
惠洪俗姓彭,少时为县小吏,知书,又精医理,受知于黄庭坚(1045-1105),大观(1107-1110)中,他才“乞得祠部牒为僧”,半路出家,或尘心未泯。但当时高僧,亦不拒绝用艳诗说法,如宋孝宗时中竺中仁禅师即引“二八佳人刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。可怜无限伤春意,尽在停针不语时”说禅理。可见当时诗僧对待艺术和宗教生活有着双重的标准。
漫托城南十日居,禅窗松竹共清癯。桃花晴涨移归缆,载得新抄几卷书。
海畔淮阳郡,风烟奈此何。
客心自容与,湖上几经过。
驿岸丹枫少,人家绿树多。
云帆朝见市,津火夜闻歌。
城郭连鸿雁,江山映绮罗。
寒潮正相待,归兴满沧波。
赫赫始兴,绍晋维庸。爰启家族,于江之东。圭组蝉嫣,郁为大宗。
改社改邑,我祀无穷。
君是东海人,却爱吴阊土。抱得照乘珠,一朝归合浦。
此珠煜煜光欲然,掌上谁能不见怜。来从老蚌无双美,把向明蟾一对圆。
银灯膏火千门动,上元夫人亲抱送。他年拂拭向秦廷,十五连城玉争重。
破产潜收古湛卢,愿驰西域斩休屠。十年未拜千夫长,聊试边城牧马奴。
白玉琢成西子骨,黄金铸就伍员心。莲宫人醉歌声咽,月落吴江泪满襟。