紫塞风高直北秋,黄河水自向东流声。
穆王御马还宫日,沲经内封疆只属周。
猜你喜欢
北望中原泪满巾,黄旗空想渡河津。
丈夫穷死由来事,要是江南有此人!
欲望淮南更白头,杖藜萧飒倚沧洲。
可怜新月为谁好,无数晚山相对愁。
衣冠高起北云间,一水盈盈隔醉颜。自有茅堂供午倦,不劳清梦隋燕关。
山中宿鸟飞呼剧,洞外龙归日夕閒。白马金鞍枉心性,荔枝卢橘亦从欢。
客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑(lán)不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅(zhú)。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗(huī)蹴(cù)。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
尝:曾。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。前躅:先前的游踪。
佳人:当指顿起妻。凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
此诗作者43岁时作于徐州。叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。
侧卧看群峦,起伏极有势。长天如匹绢,泼绿恣游戏。
州闾庠序少追随。俯仰鬓成丝。仕宦孰逾君达,恩施遍及庭芝。
溪头春日,欢声和气,如见生时。好对高堂寿母,献酬同醉金卮。
之子托冲隐,秋山楼观深。矧兹及霜晨,遐瞩沈氛阴。
翠巘含白云,丹枫映青林。灵溪鸣石溜,野屋负层岑。
趋喧事多违,即旷恒惬心。何哉芳月宴,而我阻幽寻。