月明寒映荻花洲,骨肉相逢重与酬。酒美他乡抛骏马,话残清漏向朱楼。
孤儿不灭终天恨,老梦翻惊断雁秋。吴楚壮游寻胜迹,伍员英烈尚中州。
猜你喜欢
玄子南游白鹭洲,谢安久客慰赓酬。良宵有兴频烧烛,急景酣歌不下楼。
青眼天涯春几许,白头乡思日三秋。重嗟筋力江天阔,拟伴青藜返故州。
云雨从前梦一场,园林转觉倍生芳。青青杨柳听齐女,袅袅芙蓉慰楚裳。
别沼旋添三尺渌,小窗新透百花香。光风拂面吟怀爽,缓步青芜到夕阳。
莫怪鸳(yuān)鸯(yāng)绣带长,腰轻不胜舞衣裳。薄幸只贪游冶去,何处,垂杨系马恣(zì)轻狂。
花谢絮(xù)飞春又尽,堪恨。断弦尘管伴啼妆。不信归来但自看,怕见,为郎憔(qiáo)悴(cuì)却羞郎。
送你的鸳鸯衣带长,你莫见怪,我身体瘦弱也承受不了歌舞挥动的强求。负心的人只贪心去寻花问柳,去向何方?依旧寻欢作乐、追求声色、放纵轻浮。
又一个凄苦的春天在悲伤中过去,心中无限惆怅。琴长久不弹,弦早已断了,管长久不吹,已落满尘土,与这两件东西为伴的是女人的啼妆。若不信请回未看看,怕相见,自己的憔悴容颇见不得他。
参考资料:
1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:200-203
2、苏轼著,毛德富主编.苏东坡全集注译本.北京:北京燕山出版社,1997年:1560
定风波:词牌名,唐教坊曲。以五代欧阳炯所作为正格。双调62字,平韵仄韵互用。又名《定风流》、《定风波令》、《醉琼枝》。鸳鸯绣带:绣有鸳鸯花纹的衣带,男女定情信物之一。腰轻:细腰,这里代指瘦弱的身体。不胜:无法承担,承受不了。薄幸:薄情,负心。系马:拴马。恣:任凭。轻狂:放浪,轻浮。
断弦:琴弦断绝。尘管:乐器陈旧。啼妆:泪湿容妆。归来:从良。憔悴:黄瘦,困顿。
上片写感旧,写一歌妓独处深闺的怨恨和相思。第一、二句写歌妓自我申辩,承担不起绣有鸳鸯花纹的衣裳。歌妓这些感情的困扰,压抑的痛苦,是负心郎对歌妓的偏见造成的,表达了词人对人性不平等的悲观,“莫怪”,“不胜”都强烈地反映了女性的抗争。第三、四、五句写歌妓对负心郎行为的披露。在“垂杨系马”处,负心郎依旧“游冶”、“轻狂”。“薄幸”是披露负心郎薄情,“游冶”是披露负心郎寻欢作乐。“贪”是披露负心郎追求声色,“态轻狂”是披露负心郎放纵轻浮。词人点明这些披露,为的是追求女性平等,追求社会心理平衡。这种主张不向男性妥协而奋心抗争,是词人为女性追求人性平等、推动社会进步的表现。
下片写伤今,写歌妓被冷落后的遭遇、抗争与矛盾心态。前三句描绘歌妓被冷落后的遭遇。“花谢”、“絮飞”、“春又尽”,不仅点明了他们分手的时间,而且点明了他们情爱已经到了尽头。令人痛恨的是,情感又陷人“断弦”、“尘管”、“啼妆”之中,令歌妓流泪怨愁。这是控诉和反抗,是女性可贵的觉醒。最后发出自信的呼唤,不信以往的道路走错了,坚信自己看准的道路要走下去。然而,歌妓终于从痛苦中发现,夫妻关系的失败会导致人生全盘皆输,歌妓又不得不向负心郎妥协,压抑着自己的人性平等、人格尊严。“怕见”负心郎“动于颜色”,还把希望寄托于张生与莺莺式的“不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎”的良心发现。这种抗争、矛盾、妥协与良心发现,反映了歌妓的也是词人的思想局限性。
全词用第一人称的写作手法,叙述了一位被丈夫冷落的歌妓为了人性平等而抗争的故事。这是中国歌妓在宋代社会追求人身自由与尊严解放的一位杰出代表。该词的意义就在于向世人呼吁,追求女性平等与女性尊严是人类历史永恒的主旋律,必须长久地演奏下去。
尊酒清江欲语离,事多八九苦参差。
飞潮更捲征帆急,尽作西窗去后思。
诸佛众生同说法,一惟直截一迂回。江南春水天相似,白鸟有盟归去来。
湖山翠欲结蒙笼,汗漫谁游夕照中。初语燕雏知社日,
习飞鹰隼识秋风。波摇珠树千寻拔,山凿金陵万仞空。
不欲登楼更怀古,斜阳江上正飞鸿。
万家水市,被垂杨、映得酒旗都绿。细雨淋浪春欲暝,愁煞蒲帆六幅。
烟里停桡,花间命屐,小叩幽人屋。素瓷凝雪,果然人淡如菊。
君自生长钱塘,移家喜看,罨画纹铺縠。说在东风莺舌里,听惯乌丝一曲。
词客生平,男儿意气,何必曾相熟。掀髯长啸,为君尽此醽醁。