杳杳分歧路,苍山四面围。马蹄恣远骋,鸟翼趁高飞。
感物伤心切,思亲宦况微。春行长苦雨,今日喜晴晖。
猜你喜欢
阳光方接物,阴蔽已开关。水落盈虚定,云收去就閒。
菊花窥晓日,松影撼秋山。滞思可乘兴,一联还解颜。
雨收晴色弄云阴,昨日鹅湖山下行。四世交游嗟旧好,两人相与缔新盟。
閒身终岁悠悠过,华发经春种种生。矫首武夷山六曲,安仁有酒定同倾。
野阔村归如暮鸦,路沿溪曲似春蛇。
不谙水土愁多病,忽听乡谈喜近家。
一带青山将屋绕,数行绿竹倚门斜。
年年逆旅逢重九,今岁须看篱下花。
风静帘垂花竹里,银床冰簟净于水。夕阳犹照长信宫,太液池东片云起。
禁门深锁夜如何,秪恐芭蕉风雨多。
渡辽水,此去咸(xián)阳五千里。
来时父母知隔生,重著(zhuó)衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻(zhù)马相看辽水傍(bàng)。
渡过辽水,此时离开咸阳足有五千来里。
出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
打仗时还有士兵战死后尸骨被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水边驻马回望远在天边的家乡。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第328页
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第748页
辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。
如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。
营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。题:上奏呈请。
回渡:一作“渡辽”。驻马:停住了马。傍:同“旁”。
王建在贞元(唐德宗年号,785—805)年间曾在幽燕一带度过了十多年的戎马生涯,对边疆战士的生活极为熟悉,十分同情他们的痛苦,这首诗便揭露了唐王朝远征高丽给人民带来的苦难。
“”这两句写出征的战士背井离乡,长途征战。
“”“隔生”之感、“送死”之别深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。父母与儿子、妻子与丈夫、小孩与父亲的生离死别,正是源于统治者的这些对外侵略战争。
“亦有白骨归咸阳,营家(一作‘茔冢’)各与题本乡。”这两句体现了远征之人的思乡之情,即使死了也不忘家乡,希望落叶归根。句中的“白骨”与“茔冢”都是战争留下的凄凉的遗物,是残酷战争的见证。凄凉的遗物与思乡之情融汇在一起,让人伤感莫名,表达了诗人对统治阶级穷兵黩武的控诉与愤慨。
“”死的尚有“白骨”“归咸阳”,活着的只能隔着辽水空望家乡。他们只能期望有一天战死沙场后,自己的遗骸能够被幸运地送回长安。远征战士的悲哀,在这字里行间表现得很浓烈。
此诗笔力遒劲,意境苍凉,读来令人心摧骨折、肝肠欲绝。
波臣东海暂相逢,星使明河迥莫从。共道尔时青琐客,可能犹记皂囊封。
更衣却入金华省,罢酒还听长乐钟。闻说已悬新象魏,千门车马日从容。
听足鸡声三唱,翠幔开时,东方初白。金炉香烬,寒气逼人床箦。
愁多起坐,可怜孤负,角枕疏纹,鸳衾新色。细忆清宵好梦,邂逅绸缪,忘却分判南北。
料得此时邸舍,也应数尽残漏滴。甚日金闺里,共调冰、重画眉黛宽窄。
树头鸦起,误认雁传书帛。慢自披衣,窗外望、初日惊残魄。
朝餐空设,只念萧关客。