峭茜云烟晓骑迷,地偏心远爱林扉。人家岁晏川坻静,场圃功成雁鹜肥。
雷岭泉深方泽润,井山丹就已空飞。经行不为山林约,结臆烟霞自翠微。
猜你喜欢
蒲(pú)生我池中,其叶何离离。
傍(bàng)能行仁义,莫若妾自知。
众口铄(shuò)黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾(pí)。
念君常苦悲,夜夜不能寐(mèi)。
莫以豪贤故,弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤(xiè)。
莫以麻枲(xǐ)贱,弃捐菅(jiān)与蒯(kuǎi)。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何修修。
从君致独乐,延年寿千秋。
蒲生在我的池塘里,它的叶子繁荣而茂盛。
如果依靠你行仁义,还不如我自知自己的能力。
众口铄金,我受到人的谗言毁伤,使你疏远了我,与我别离。
每次想到你离开我的时候,我就常常独自悲苦难过。
想见你一面,这种思念是如此强烈,以致情感郁结心中,伤了心脾。
思念你常常令我痛哭满面,夜夜无法安睡。
请你不要因为豪贤的缘故,丢弃以前自己的所爱;
不要因为鱼肉而丢弃葱与薤;
更不要因为麻枲卑贱而弃捐菅与蒯。
自你离开我后,我出门感到苦愁,入门亦感到苦愁。
边地多悲风,树木在悲风中哀鸣,
像是在诉说我心中无限的爱恨。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
池:池塘。离离:繁荣而茂盛的样子。
傍:依靠。
豪贤:豪杰贤达之士。这里是委婉的说法,指的是曹丕身边的新宠。
修修:树木在风中悲鸣的声音。
这首诗一说为魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁绍为次子袁熙取甄氏为妻。后来曹操与袁绍宣战,袁熙被外调出去守幽州,甄氏独自留在冀州。袁绍兵败,曹军将冀州踏平,曹丕趁乱取她为妻,很是宠爱,之后她为曹丕生下魏明帝及东乡公主。延康元年正月,文帝称帝,封她为文昭皇后。汉亡之后不久,因曹丕得了新宠郭后、阴贵人,甄后从此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣内侍赐死她,她临终为诗曰:“蒲生我池中,绿叶何离离。岂无蒹葭艾,与君生别离。莫以贤豪故,弃捐素所爱。莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。”
雾光散兮曈曈,蘪芜青兮椒红。
石上菖蒲生紫茸,曲屿苹长丝影重。
雉鷕鷕兮鹿伎伎,圆鳞金光出寒水。
碧鼎收香养云子,三脊白茅断为委。
平壶玉酒清于空,开壶芳新破晓风。
罍前洗爵奠当中,海南沉水烟蒙蒙。
人有诚,神有灵,幽明通,荐芳馨。
儒宫新创俯青溪,上挹魁躔踵旧规。
鹗荐联名充赋日,龙飞亲策采言时。
指迷承学云中路,珍重贤侯席上诗。
只有梅花知此意,东君著眼是先期。
江边龟步亦平平,淮上龟山耸五兵。
何但八公山草木,解令王国列金城。
生来傲骨不羞贫,何用钱刀卓姓人。撒手危崖无著处,红炉解脱是前因。
亭前绿密玉成丛,凤宿枝头烟雨空。
箫管一声人未寝,满林明月浸清风。
楼下辘轳横露井。楼上婵娟开晓镜。下楼难忘上楼时,风未定。帆不正。簌簌珍珠挥尘柄。
眉上新愁吹不醒。别酒未斟歌未忍。雪中梅下定重来,烟暝暝。肠寸寸。莫放笛声吹落尽。