风吹博望槎,白浪滚江沙。缆走悬崖险,舟穿乱石斜。
龙钟垂涧竹,踯躅映山花。野泊无人境,前林起暮鸦。
不寐数严更,危崖戍火明。闻鹃春泪滴,防虎夜心惊。
枕落高滩响,篷悬密雨声。山川凄绝处,魂断剑州城。
猜你喜欢
曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pō)丰富。一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。"盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yè)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。邻居乡里都称令仪是好人。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
市井人:做生意的人,市井:经商。长厚:品行敦厚(厚:宽厚)。盗:贼。乃:原来。素:向来。邪:同“耶”,表疑问、反问语气。十千:指十贯铜钱。去:离开,使去:拿走。延:聘请。掖:教育。令族:有声望的家族。足:足够。使:让。卒:最后,最终。物:人。既:已经。忤物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。诘:追问。负:背。颇:很。掖:教育。
在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样就能赢得他人的尊敬。
鼓吹连天沸五门,灯山万炬动黄昏。
美人与月正同色,客子折梅空断魂。
宝马暗尘思辇路,钓船孤火梦江村。
古来漫道新知乐,此意何由可共论。
凤尾黄梨间白瓤,连林檨子共分尝。生怜香醉郎官舌,牵惹情多御史肠。
辟瘴定须藏薏苡,拂尘聊且缚槺榔。蓬麻茜草能成锦,何必田园定种桑。
平生便静今衰老,黄雀傍檐嫌啅噪。忽闻燕语绝可怜,亟出披衣任颠倒。
呢喃似说经岁别,念我穷愁加慰劳。飞云轩在容借不,故里故园聊一到。
不然为我达一信,问讯平安却相报。黎明与汝当远别,汝可低头听吾告。
稻粱多处足罗网,闭口忍饥无抵冒。芹泥深垒要安稳,艾叶傥来休急躁。
明年按部定经此,与汝相期永为好。临行叮嘱主人翁,千万莫将天物暴。
姚黄花中君,芍药乃近侍。我尝品江梅,真是花御史。
不见雪霜中,炯炯但孤峙。
众山围我独,极目但风烟。政自门无辙,何须坐有毡。
谪龙才七日,鸣鸟待三年。岂不心如铁,居然发早宣。
高巾阔领深村住。不识我、唤作伧父。掩白沙、翠竹柴门,听彻秋来夜雨。
闲将得失思量,往事水流东去。便直交、画却凌烟,甚是功名了处。