如今八月九月时,吟翁还爱黄菊篱。及见清风杨柳枝,时时对柳呼酒卮。
头颅半秃牙齿稀,村田未去寻牛衣。为唱骊驹不及时,主人先道无庸归。
猜你喜欢
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。
前年阳亢骄,旱日赤如血。
万里随羽书,挥鞭无留辙。
炎毒乘我虚,两岁苦病蝎。
遇夏火气高,烦蒸不可活。
饱闻食罂粟,能涤胃中热。
问邻乞嘉种,欲往愧屑屑。
适蒙故人惠,筠箧裹山叶。
堂下开新畦,布艺自区别。
经春甲未坼,边冷伤晚雪。
清和气忽动,地面龟兆裂。
含滋竞出土,新绿如短发。
常虑蒿莠生,锄薙不敢阙。
时雨近沾足,乘凌争秀发。
开花如芙蕖,红白两妍洁。
纷纷金蕊落,稍稍青莲结。
玉粒渐满房,露下期采折。
攻疾虽未知,适愿已自悦。
呼童问山鼎,芳乳将可设。
访胜及春游,双鱼古石留。
能观时显晦,不逐浪沉浮。
守介难投饵,呈祥类跃舟。
胥归霖雨望,千载砥中流。
逝者不可作,佳名今尚存。圣恩优死节,王事见忠魂。
愧我咨询后,怜君道义敦。孰能斩奸佞,酹酒荐寒原。
诗酒淋漓八十翁,当年亭榭共听风。吮豪意与骚魂接,勘取青青是雪中。
闻道驱征旆,行行至汉阳。初程微雨霁,满路落花香。
远宦心常适,青云去未妨。惟馀亲戚分,惆怅上河梁。
鸬鹚,鸬鹚,江烟渺渺波瀰瀰。捎空欲下不肯下,投深未飞俄急飞。
碧中食,青中眠,风吹乱声哗满川。呜呼此友兮良可嘉,高红低紫无乾花。