汎舟春风生,江光飏云藻。人生杜牧游,柳色淮南道。
幸欣韶芳媚,孰云春事杪。远思极绵绵,无缘是芳草。
猜你喜欢
楼头广陵近,九月在南徐。秋色明海县,寒烟生里闾。
夜帆归楚客,昨日度江书。为问易名叟,垂纶不见鱼。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。
英英山上云,郁郁涧底松。高人抱奇姿,适与云松同。
云不霖雨施,松不栋梁为。归巢云松间,君元愧明时。
西方石为简,东山人可与。
不用量三江,聊以压四虎。
欢宴申遥夕,疲薾辞请谒。故人从东来,今我思超忽。
聊携一尊酒,相与陶嘉月。熹微破泱漭,冉冉出丛樾。
是时初踰望,清可鉴毛发。虽复表亏端,幽晖殊未歇。
玄鹤寥戾鸣,肃然惩栖鹘。敢以斗柄斜,辞君玉壶竭。
携手仍与旋,清言至明发。
摇落江城暮,招提访旧游。
泉声终夜雨,竹影一堂秋。
露湛衣裳冷,山空枕簟幽。
故人怜寂寞,抱被肯相投。
缥缈音容何处寻,乱山重叠暮云深。四千里外还家梦,二十年前结发心。
寂寞青灯形对影,萧疏白发泪沾襟。箧中空有遗书在,把玩不堪成古今。