我居山阴古大泽,出门尚恨风烟迮。
欲求旷快舒眼力,梦中去作栖闲客。
栖闲主人计不疏,万卷读尽家藏书。
平时不喜入城府,况肯自屈承明庐!听鸡束带谁不尔?明时可仕君独止。
不妨借地作园林,买山岂是巢由事?
猜你喜欢
往闻大龚公,鱼艾照灵寿。
当时从肩舆,门生儿子后。
诗书开似续,文采补耆旧。
数椽上茅茨,基结称广陋。
壁间落宝唾,半是经济手。
坐令农隐堂,贔屭黄姑薮。
我来虽未识,名下已奔凑。
功名何足云,短锸支宇宙。
所忧饭吾牛,刍恶毛角瘦。
木奴擅中州,竹君食千亩。
连车载长腰,横纲遮巨口。
人生亦何须,不若巴清妇。
时来食方丈,时去鲑三九。
唱恐少微芒,深夜切奎斗。
起家公不难,周汉须佐佑。
人生请治田,种秫多酿酒。
岁晚沧洲期,许结羊仲友。
居士名园何处求,无有是中风物幽。岩花故解分藤缀,涧水新能合竹流。
绿幕黄帘围玉树,青天白日映朱楼。醉吟自尔人难识,况是心轻万户侯。
小则小偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰。眼睁睁拿不住,身
材儿怎生捞?翻个筋斗不见了。
江柳风吹袅袅,池荷雨洗田田。吟鸟千声夏啭,薰炉万宇晨烟。
旱虐炎尘净洗空,落霞飞处卧残虹。林梢瀑落烟炊湿,枫岸云移野烧红。
怪鸟犹闻啼夜渚,妖花不解坠秋风。嗟予渐习寒温候,独趁晚晴过涧东。
都护新灭胡,士马气亦粗。
萧条虏(lǔ)尘净,突兀(wù)天山孤。
封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。
敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
都护:此处指封常清。
虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。
这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。
前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。
后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。
全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。
得志万罪消,失志百丑生。谁云王路宽,枯槁不敢行。
出言到口角,缩舌悔恨并。自省犹若此,况乃蚩蚩氓。
故知当今贤,未有非簪缨。