道人四壁空无有,一炷清香闲袖手。
床边独有拄杖子,疾病相扶真我友。
禅房按膝秋听雨,野店敲门暮赊酒。
畏途九折历欲尽,世上谁如君耐久?老矣更踏千山云,何可一日无此君?归来灯前夜欲半,露柱说法君应闻。
猜你喜欢
谁人无一条拄杖,我家收底丑模样。彻头彻尾节目深,从生至老筋骸壮。
不须修,何须漆,体段自然成个格。或行或坐尽随身,或倚或携还任力。
抛一抛,卓一卓,三界魔王顿惊愕。雨云雷电匝长空,展尽神通难揣摸。
有时收,有时用,纵夺临机恣拈弄。傥蒙上士入门来,一棒打教知痒痛。
说道理,没人情,动著教伊祸患生。休誇昔日化龙势,谩说当年解虎声。
挑日月,吞乾坤,划开一路涅槃门。大丈夫儿须执捉,一言不契命难存。
拄杖子,最超绝。
到头到尾黑鳞皴,凛凛风生坚似铁。
同我行,共我歇。
恣纵横,任拖拽。
搅动碧潭龙,打落天边月。
有时拄到千峰顶,千峰万峰俱迸裂。
有时攛入荒草中,潜藏影迹难别辊。
芭蕉有屈无人雪,大随提起重漏泄。
而今老大懒扶持,信手拗来成两橛。
粤峤(qiáo)犹存拜汉台,东南半壁望中开。
命归亭长占王业,人起炎方见霸(bà)才。
日月行空从地转,蛟(jiāo)龙入海卷潮回。
山川自古雄图在,槛(jiàn)外时闻绕电雷!
粤峤:峤,尖而高的山。粤峤,同“穗”岭,即广州的山,指越秀山。拜汉台:指越王台。因赵佗终于归顺汉朝,故说拜汉。
“命归”句:命,命运;亭长,指刘邦,因刘邦参加农民起义前曾任泗水亭长。人:指赵佗;炎方,南方。
日月:暗合“明”字。隐括含意是:抗清斗争还在继续,复明仍有希望。
“山川”句:山川,此代指中国。槛:栏杆。
廖燕在1747年(康熙十二年)初至广州,为时一年。这一年十二月,吴三桂联合耿精忠、尚之信发动叛乱,三藩之乱起。数月之间,连陷辰州、沅州等地,据岭南六省。此时,斗争性质未明,廖燕寄予复明厚望。于是,在广州写了这首诗,时间当在1747年末,或1748年春。
金气当轩肃,苍烟使舍幽。下阶聊独往,倚树忽千忧。
名逐群芳晚,心摧落日秋。所亲仍别去,炎德指南州。
千顷烟波一亩池,柳堤收得小涟漪。谁家堤外寻幽去,渐渐歌声入渺瀰。
苦无竹叶倾三斝,聊取梅花插一稍。冰碎古瓶何太酷,顿教人弃汝州窑。
朋游族党死生分,老寿今居第二人。松竹饱经炎海瘴,柳梅空想越溪春。
身行九折心无转,息住三田气自新。白昼渐长窗日暖,始知羲驭解停轮。