长江极目带枫林,匹马孤云不可寻。迁播共知臣道枉,
猜谗却为主恩深。辕门画角三军思,驿路青山万里心。
北阙九重谁许屈,独看湘水泪沾襟。
猜你喜欢
浮生共憔(qiáo)悴(cuì),壮岁失婵(chán)娟。
汗手遗香渍(zì),痕眉染黛(dài)烟。
这一生与妻子共同分担着国难的痛苦以至于让人憔悴,正值壮年却又遇上丧妻之痛。
手巾上犹可嗅到妻子生前所用香膏的气味,画眉的黛烟也在手巾上留下了点点斑痕。
参考资料:
1、张玖青.《李煜全集汇编汇评汇校》:崇文书局,2011年12月:9页
灵筵:供亡灵的几筵。人死后,生者为祭奠死者而设立的几案,用以供奉灵位、衣物与酒食。憔悴:忧戚,烦恼。壮岁:这里指李煜丧妻时的二十八岁。婵娟:泛指形态美好的女子。这里指大周后。
黛烟:青黑色的颜料,古时女子用以画眉。
灵筵,即供奉亡灵的几筵。《梁书·止足传·顾宪之》:“不须常施灵筵,可止设香灯,使致哀者有凭耳。”北齐颜之推《颜氏家训·终制》:“灵筵勿设枕几,朔望祥禫唯下白粥清水乾枣,不得有酒肉饼果之祭。”王利器集解:“灵筵,供亡灵之几筵,后人又谓之灵牀,或曰仪牀。”
李后主十八岁时,纳绝代佳人、多艺才女昭惠为后,其婚姻之美满,伉俪之情深,才子佳人之意切,都是令人艳羡的。然而这对多愁善感的伴侣,在夫妻生活之外,却也有着因时移世变、国祚日衰而带来的诸多不顺心之事,当然也就难免“共憔悴”了。而尤其是年值“壮岁”,按常理,夫妻俩正当精力充沛,正该琴瑟调和,相依相傍,谁知竟疫从天降,绝症袭来,无情地夺走了与自己朝夕相处、形影相随的“婵娟”。“壮岁失婵娟”,中年丧偶,已是人生的大不幸,更何况所失的又是自己十分倾心的可人爱妻呢!接下来,“汗手遗香渍,痕眉染紫烟”,则是由昭惠皇后的遗物——眼前灵筵上的手巾触发哀感。凝神细看,巾上还留有爱妻生时轻抹香靥的“香渍”,细描眉黛的烟痕。可目下是“香渍”犹在,烟痕尚存,而“婵娟”已失,这就更令人不能不倍增切腹之痛了。全诗至此煞笔,余哀不尽。
摇落中原伏枕时,故人千里一相思。双鱼不灭加餐字,五马虚传遣吏辞。
我在河山终未邈,书来雨雪自堪迟。从今把酒登楼处,数子江湖会有期。
百叶黄梅照小堂,江南春色冠年芳。洛妃不露朝霞脸,秦女聊开散麝妆。
已荐香风来枕席,更留美实特杯觞。一枝今日欲谁赠,且伴钗头金凤凰。
秋月朗朗关山上,山中行人马蹄响。关山秋来雨雪多,
行人见月唱边歌。海边漠漠天气白,胡儿夜度黄龙碛。
军中探骑暮出城,伏兵暗处低旌戟。溪水连地霜草平,
野驼寻水碛中鸣。陇头风急雁不下,沙场苦战多流星。
可怜万国关山道,年年战骨多秋草。
秋风试寒初。一片乡心点滴闲。滴到湘江多是泪,珊珊。
染得无情竹也斑。
百和夜烧残。唤起征鸿行路难。梦里江南秋尚好,般般。
皎月黄花次第看。
艾叶成人后,榴花结子初。江心新得镜,龙瑞护仙居。
路隔千里遥,人经十年别。
音书久不至,芳草又还歇。
青山天外尽,白鸟烟中没。
此夕倚江楼,相思心欲绝。