昨夜承恩宿未央,罗衣犹带御衣香。
芙蓉帐小云屏暗,杨柳风多水殿凉。
猜你喜欢
烟火动村落,晨光尚熹微。
田园处处好,渊明胡不归。
吾州大琛酒,名不谢孤洲。
女子亦知价,行人皆系舟。
西来滩过险,东上寺逢幽。
未说千忧散,姑为一醉谋。
嗟余怨行役,三陟穷晨暮。严驾越风寒,解鞍犯霜露。
原隰多悲凉,回飙卷高树。离兽起荒蹊,惊鸟纵横去。
悲哉游宦子,劳此山川路。
津谷朝行远,冰川夕望曛。霞明深浅浪,风卷去来云。
澄波泛月影,激浪聚沙文。谁忍仙舟上,携手独思君。
初日轻烟溪上桥,远峰积雪未全消。
东君也是多情思,先遣青光到柳条。
不见西邻好,当时及老成。浮云随雨散,春草入秋生。
旧俗悲前事,新愁惑旅情。哑哑乌鹊语,犹作故林声。
春风东来忽相过,金樽(zūn)渌(lù)酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡(tuó)。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉(cuō)跎(tuó)。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。
琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬(jī)貌如花,当垆(lú)笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。
可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。
可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。
与君起舞,奈何太阳却要西下。
少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?
奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。
胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。
边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
渌酒:即清酒。
酡:因饮酒而面红。
轩:堂前栏杆。蹉跎:虚度光阴。
倾:超越。
“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。
催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。
胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。垆:酒店中安放酒瓮的土台子。