忠孝元家法,经纶岂嬾心。
日边迟信息,霞外且山林。
风月诗天巧,乾坤酒陆沉。
一生欠半面,五字寄哀音。
猜你喜欢
忠显肩双庙,屏山籙二程。
岭寒松节苦,坛暖杏花明。
君也孤傅业,天乎独短生。
子孙无一物,故纸付渠耕。
严冷面皮,软顽肠肚。
对同参唱菩萨蛮,与行家说无义语。
纵苍鹰搏物机,闢狮子翻身路。
医衲僧病下天王补心圆,移睹史宫换长庚大火聚。
虽潜行密用处鹘眼迷踪,点捡将来也是果州饭布。
湘帘半卷,纨扇生凉,满目绿阴清昼。曲曲阑干,立遍翠环红袖。
对斜晖、无语空低首。便待向、天涯极目,淡烟先暗堤柳。
夜久蟾光逗。念万里婵娟,为谁消瘦。恁种凄凉,况是别离时候。
尽无眠、梦怕相逢陡。算只有、相思两字,耐迢迢繁漏。
鬻拳强谏惧威刑,退省怀惭不顾生。
双刖忍行留痛恨,惟君适足见忠诚。
子真骑鲸上天去,山中碧桃开几度。昆明灰尽始逢君,到今独守烧丹处。
闻君早岁神骨清,手援北斗挂中庭。铜仙夜送玉盘露,孤月烱烱秋冥冥。
碧山清高隔风雨,不省人间暗尘雾。酒杯春绿浸瑶花,棋局午阴团柰树。
我思子贞不可扳,欲往从君勘大还。仙人不借绿玉杖,只隔流水行路难。
行路之难今最苦,山鬼跳梁一足舞。苍精双龙閟神光,待君不来白日暮。
何当为启松筠关,一洗尘土开容颜。鹤背天风甚安稳,携我更上蓬莱山。
驱(qū)马蓟(jì)门北,北风边马哀。
苍茫远山口,豁(huò)达胡天开。
五将已深入,前军止半回。
谁怜不得意,长剑独归来。
策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。
远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。
五将已经深入敌境,前军只有一半返回。
还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。
参考资料:
1、孙建军.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注,古代文史名著选译丛书高适岑参诗选译修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页
蓟北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。驱马:驰马。
苍茫:空阔辽远,没有边际。豁达:豁然通达,形容开朗。
五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。止半回:只有半数生还。
长剑独归来:诗人用此典指自己未受重用,报国无门。
首二句“驱马蓟门北,北风边马哀”起手颇奇,在律诗中运用顶针重叠的手法,前两句中两个“北”字前后勾连重复,营造出浓烈的“哀”气。既有以客观写主观的“边马”之哀,更有“驱马”人内心的“哀”,一笔两到,领起全篇。
紧接着“苍茫远山口,豁达胡天开”一联,借用上联的意象写“驱马”前行,“北风”呼啸,征途更为苦寒,将“哀”意更进一层。
“五将已深入,前军止半回”一联,由前两联写自然、个人之“哀”,突转为悼唐军惨烈大败之“哀”,将“哀”字赋予更为深广之社会内容,“哀”士卒,“哀”国家,“哀”用非其人。
尾联再照应首联“哀”字,在前文“北风”、“边马”、路遥、苦寒、唐军惨败等边景、边事、边情之记叙中,以“长剑独归来”的形象描写,将诗人自身“不得意”的情渲染得无以复加,抒发了诗人报国无门的悲愤心情。
全诗极富塞外特色,真实感人,不论是对胡地景色的观察,还是对历史事件的记述都深深打上诗人塞外生活的烙印。先写南行出发时悲寂的的景象,继而刻画塞外独特的风光,有近有远,形象生动;随后旷远的景象又触发了诗人对时局的深深思索,当收回眼光回到现实中时,诗人更感悲愤莫名,感慨自己壮志未酬,报国无门。全诗言辞悲壮、苍凉,将诗人自身哀伤的感情渲染的无以复加。
故国辞家远,苕溪转柂深。交游千里隔,岁月二毛侵。
满意悲烟树,移时看水禽。唯应陆鲁望,相见可知心。