羊裘素不习朝仪,公遣西曹屈致之。
道是君痴君不服,巢由安肯见皋夔。
猜你喜欢
一栖岩壑一冲霄,冠履联翩建武朝。
招得故人来话旧,也呼文叔作唐尧。
懒为随驾处士,宁作闭门隐君。跨青牛导紫气,乘黄鹤上白云。
金骨一何轻,瞳方鬓复青。
楼居隐岩桂,飚驭别阶蓂。
玉宇藏丹诀,琱觞泛绿醹。
霞城中夕梦,悬想在彤庭。
山城半夜催金柝。酒醒孤馆灯花落。窗白一声鸡。枕函闻马嘶。
门前乌桕树。霜月迷行处。遥忆独眠人。晓寒惊梦频。
序:行女生于季秋,而终于首夏。三年之中,二子频丧。
伊上帝之降命,何修短之难哉;
或华发以终年,或怀妊(rèn)而逢灾。
感前哀之未阕(què),复新殃之重来!
方朝华而晚敷,比晨露而先晞(xī)。
感逝者之不追,情忽忽而失度。
天盖高而无阶,怀此恨其谁诉!
序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。
上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!
有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。
痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。
可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。
我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。
怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
首夏:农历四月。二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。
降:赐下。命:人的寿命。修短:长短。裁:猜测,估料。
终年:尽其天年。怀妊:怀孕。
前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。
方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。晞:晒干。
忽忽:恍惚之貌。失度:失态。
盖:语气词。阶:阶梯。
泉竭龙逝。
树茂鸟聚。
郁彼北林。
招其侪侣。
嗟我孤根。
枝叶胥胥。
岁寒靡托。
远播江渚。
山外半规残日,云边一缕余霞。满城飞雪散苕花。万顷溪连罨画。
柳惲风流旧国,鹤龄潇洒人家。肯嗟流落在天涯。云水从今起价。