□趁朝参多失晓,不堪舞蹈始休官。
临危昔以头全□,懲忿今无发指冠。
醉语唐嗔狂李白,病忘汉免老师丹。
暮年感泣龙销扇,直到来生泪未乾。
猜你喜欢
西陆动凉气,惊乌号北林。
栖息岂殊性,集枯安可任。
鸿鹄(hú)去不返,勾吴阻且深。
徒嗟日沈(chén)湎(miǎn),丸鼓骛(wù)奇音。
东海久摇荡,南风已骎(qīn)骎。
坐使青天暮,小星愁太阴。
众情嗜奸利,居货捐千金。
危根一以振,齐(zhāi)斧来相寻。
揽衣中夜起,感物涕盈襟。
微霜众所践,谁念岁寒心。
旭日照寒野,鸒(yù)斯起蒿莱。
啁(zhōu)啾(jiū)有馀乐,飞舞西陵隈(wēi)。
回风旦夕至,零叶委陈荄(gāi)。
所栖不足恃,鹰隼纵横来。
秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。
难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?
天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。
人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。
东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。
致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。
世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。
高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。
我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。
尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞?
早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来。
它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。
无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。
栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
西陆:秋天。西陆本为星宿名,指昴宿。
岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。
鸿鹄:天鹅。勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。
徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎:沉溺,迷恋。丸鼓:用铜丸击鼓。骛:追求。
骎骎:疾速,急迫。
坐:因而,导致。太阴:月亮。
众:世俗者。情:内心。居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。
危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。齐斧:用于征伐之斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。
揽衣:披衣。物:景物、时事、世事。涕:眼泪。
岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。
鸒斯:乌鸦。蒿莱:草丛。
啁啾:鸟叫声。馀:多余的,十二分的。陵:山丘。隈:山势弯曲的地方。
回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。委:堆落。陈荄:腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。
恃:依靠。隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。
蹒跚倚杖步迟迟,笑煞脩丹吕祖师。想是葫芦无妙药,李仙跛疾未能医。
遵涂出郭门,待远有来期。新欢寡所谐,旧好良多违。
分手亦己薄,弹冠安足希。洪流从问津,危岑将共之。
商山非孤云,海滨有双仪。夔旷诚不作,吾生将见欺。
彩艗凌波上,宛非尘世间。鹊桥元汉渚,鹤驾自缑山。
天意高难乞,吾侪拙更閒。回光总如练,或恐厌衰颜。
一被浮名误,旋遭白发侵。裴回恋明主,梦寐在秋岑。
遇物唯多感,居常只是吟。待时钳定口,经事压低心。
辛苦文场久,因缘戚里深。老迷新道路,贫卖旧园林。
晴赏行闻水,宵棋坐见参。龟留闲去问,僧约偶来寻。
望喜潜凭鹊,娱情愿有琴。此生如遂意,誓死报知音。
上德怜孤直,唯公拔陆沉。丘山恩忽被,蝼蚁力难任。
作鉴明同日,听言重若金。从兹更无限,翘足俟为霖。
姚黄真是花中主。个个寻芳去。春光能有几多时。莫遣无花空折、断肠枝。
蜂媒蝶使争撩乱。应妒传觞缓。问花端的为谁开。拟作移春小槛、载归来。
扁舟下彭蠡,望见古君山。
只道支机石,移来天汉湾。