秀蔓依檐老,寒枝映屋疏。
寒暄候虫报,昏旦老鸡呼。
已饭新收稻,仍烹自种蔬。
邻邦有佳酿,冲雨隔江沽。
猜你喜欢
明朝驿(yì)使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮(táo)。
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231
驿:驿馆。
临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。
天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。
可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。
净室兼容海众临,维摩憔悴病仍侵。且将灯续光明藏,时见珠随咳唾音。
素壁短碑深掐玉,画檐新榜大书金。故溪曾指桃花记,乘月何时更一寻。
锦帆南下柳初青,一瞬繁华梦易醒。天上琼花原有树,苑中腐草尚为萤。
赋诗台冷留残月,文选楼空落晓星。此日经过何限感,更谁歌吹竹西亭。
城楼四望出风尘,见尽关西渭北春。百二山河雄上国,
一双旌旆委名臣。壁中今日题诗处,天上同时草诏人。
莫怪老郎呈滥吹,宦途虽别旧情亲。
九剑盈庭酒满卮,戍人归日及瓜时。
元戎静镇无边事,遣向营中偃画旗。
披衣听鸡鸣,膏车待明发。萧条古东阿,遗堞带残月。
纡馀入空谷,踯躅寻旧辙。前瞻阒无人,四顾皆积雪。
悲风泱漭至,仆夫惨不悦。驱驰二十里,晴旭生木末。
稍欣山色佳,缓辔行复辍。我生一何愚,奔走恒挈挈。
赋命与仇谋,艰险难备说。蹉跎三十馀,益叹身世拙。
岂无浮海志,实恐甘旨阙。缅怀古圣贤,感激肠内热。
举翮抚三秦。
抗我千里目。
念当隔山河。
执觞怀惨毒。