罗浮仙子跨青鸾,午夜凌风觐广寒。十二楼中都不寐,大家齐凭玉阑看。
猜你喜欢
鱼锁生衣门不开,玉筐金月共尘埃。青山石妇千年望,雷雨曾知来不来。
潆洄水路界西东,略彴桥横一径通。霁后新添三尺浪,閒撑小艇戏儿童。
天边老人归未得,日暮东临大江哭。
陇(lǒng)右河源不种田,胡骑羌(qiāng)兵入巴蜀。
洪涛滔天风拔木,前飞秃鹙(qiū)后鸿鹄(hú)。
九度附书向洛阳,十年骨肉无消息。
流落天边的老人回不了家,黄昏时分向东来到大江边失声痛哭。
陇右和河源的地再也不能种了,吐蕃的骑兵已侵人了巴蜀。
洪水滔天啊大风拔起了树木,前面飞着秃鹜后面飞着鸿鹄。
多少次捎信给故乡洛阳,十年间骨肉亲朋音讯杳无。
参考资料:
1、王新龙.杜甫文集:中国戏剧出版社,2009年08月:第174页
2、吴庚舜.杜甫诗选注:上海远东出版社,2011年05月:第95页
天边老人:诗人自谓。大江:嘉陵江。声泪俱下曰哭。
陇右:陇右道,唐代十道之一。辖地为今甘肃陇山以西、乌鲁木齐以东。河源:在青海省境内。胡骑:指广德元年十二月,吐蕃陷松、维、保三州及云山,新筑二城。
秃鹜:一种大型猛禽,又名“座山雕”,状如鹤而大,青苍色,张开翅膀有五六尺。
九度:多次。九,极言其多。洛阳,故里所在。十年:自天宝十四年(755)安史之乱起,至今已十年。骨肉:这里指兄弟。
“天边老人归未得,日暮东临大江哭”,这两句是抒情式描写,漂泊天涯、饱受艰辛的诗人,面对浩荡的大江,想起过去的种种,那种突然涌上心头的辛酸、悲苦一下子爆发了出来,声泪俱下。天边老人,杜甫自谓。大江,指嘉陵江。
“陇右河源不种田,胡骑羌兵入巴蜀”,这两句说的是引发诗人临江哭泣的原因,一是有家不能归,一是国家正在遭受外族的入侵,山河破碎。陇右,指陇右道,属于唐代十道之一。包括今天甘肃陇山以西,新疆乌鲁木齐以东及青海东北部的地区。河源,在今天青海省境。763年七月,吐蕃攻占河西、陇右这些地方,十二月陷落松、维、保三州,以及云山、新筑二城。这就是这两句所咏的史事。
“”这两句写临江所见到的景物,波浪滔天,狂风撼动巨树,鸿鹊飞在了秃鹜的后面。这两句是即景寓情。上句写到了世乱的景象,下旬就感慨自己不能够奋翅急飞,因为前面有“秃鹜”。秃鹜,水鸟,一种比较凶猛的动物。后鸿鹄,指后飞的鸿鹄,“飞”字从上文而省,句法与“东飞驾鹅后鹜鸽”(《乾元中寓居同谷县作歌七首》)同。
“九度附书向洛阳,十年骨肉无消息”,最后这两句也是说哭泣的原因,多次给在洛阳的家人写信,却没有收到回信,没有亲人的消息,分外的担忧。骨肉,这里指兄弟。九度,指九次。这里极力说其多,不一定是确数。
经过故国逢迎处,忽忆先朝宴乐时。此夕寒樽须尽醉,明朝岐路又相思。
风光不改长安陌,草色应连太乙祠。行部岂唯山岳动,知君幽赏盛文辞。
是谁唱、红衣凄调。叶当花看,比花还俏。自作霞痕,那知人世断肠草。
一行斜字,来有信、妆楼晓。夜月怨飞回,甚换色秋娘颠倒。
临稿。买燕支画好。不分老年还少。春山染遍,记招得、杜鹃魂到。
到今日几度书空,剩情泪、灵芸多少。只醉影当阶,消受西风残照。
随地名轩无不可,得闲写字亦相宜。援毫未解心先画,入格深惭手似槌。
此事养和承平日,几人变法中兴时。斫轮老去犹堪用,莫使后生空得诗。
竹林下沈酣者,洛社中起舞人。
与籍糟汉通谱,是灌花翁后身。