日日日中风怒号,时复雨雹飞荒郊。茅栏乍结未深稳,湿透席枕连弓刀。
大阴扬威炎暑斥,青青好山如泼墨。弊裘不救须臾寒,平地俄惊水三尺。
却忆江南向此时,莲舟羽扇明纤絺。夜来归梦曾见之,觉后尚续从军诗。
猜你喜欢
壬辰七月壬子日,大风东来吹海溢。
峥嵘巨浪高比山,水底长鲸作人立。
愁云压地湿不翻,六合惨澹迷乾坤。
阴阳九道错白黑,乌兔不敢东西奔。
里人苍黄神屡变,三十年前未曾见。
东村西舍喧呼遍,牒书走报州与县。
山豗谷汹豺虎嗥,万木尽拔乘波涛。
洲沉岛灭无所逃,顷刻性命轻鸿毛。
我方停舟在江皋,披衣踞床夜复昼,忽掩青袍涕双透。
举头观天恐天漏,此时忧国况思家,不觉红颜坐凋瘦。
潼关以西兵气多,胡笳吹尘尘满河,安得一洗空干戈?不
然独破杜陵屋,犹能不废啸与歌。
世间万事不得意,天寒岁暮空蹉跎。
呜呼!奈尔苍生何?
穷冬那得许奇观,疑怪重衾夜更寒。
正烂漫花随处有,不坚牢玉暂时看。
上章谒帝应留得,下令教儿莫扫乾。
岐路杨朱定垂泣,东西南北总漫漫。
宝串垂襟软,温香著体柔。青丝贯取意绸缪。只要心心相应、总无愁。
步月难寻梦,临风怕倚楼。江皋玉佩为谁留。又惹一番牵挂、在心头。
囊(náng)封初上九重关,是日清都虎豹闲。
百辟(bì)动容观奏牍,几人回首愧朝班?
名高北斗星辰上,身堕(duò)南州瘴(zhàng)海间。
不待他年公议出,汉廷行招贾生还。
奏折闯过关卡送达朝廷,恰好这天虎豹被关禁闭。
百官们惊恐地看着密奏,却没有几人为怯懦羞愧。
胡邦衡公忠义心名高北斗,却身堕南海边毒瘴之地。
用不着几年后公正评议,朝廷会将胡公重新召回。
参考资料:
1、吕来好编著.古代送别诗词三百首:中国国际广播出版社,2014.09:第376-278页
2、马世一编著;孙文心,马天牧,马天放等编写.古诗行旅宋辽金卷:语文出版社,2014.08:第225-228页
胡邦衡:胡邦衡,字邦衡。囊封:古代臣子上给皇帝的秘密奏章,都用囊装起,以防泄露,也叫封事。九重关:指朝廷。清都:古代神话中上帝住的地方,据说清都共有九道门,南虎豹把守。
百辟:朝中大臣。奏牍:书写奏章的简牍。
瘴海:有瘴气的(恶性疟疾流行的)滨海地区。
贾生:汉代贾谊,谪居长沙。
这首句指胡邦衡所上“封事”,“九重关”,君门九重,极言深不易达。第二句借天上的虎豹言“封事”上达帝前之不易。“清都”,这里以清都比朝廷,虎豹指奸臣和爪牙。第二句是补充第一句之意,因当天守关虎豹被关,所以“封事”能直达殿上。三四句写朝廷上的震动。“百辟动容”指大臣们看到奏牍时受惊之情。四句写奏牍的威力,不知有多少人感到素餐尸位的可耻。胡邦衡当时不过是枢密院编修官,能够挺身直言,朝堂上的衮衮诸公自愧不如,这句写得含蓄。以上四句喷薄而出,写朝廷一面。第五句转到胡邦衡仗义敢言的精神,可与日月争辉。普通夸赞名望高为泰山北斗,这里更说胡邦衡的声名高在北斗众星之上。六句一落千丈,名高北斗,却被贬到南海瘴疠之乡。“堕”字用得有力,和上句北斗星辰紧连,这样的人竞落到这等地步,充满了赞仰、同情和不平之意。一句天上,一句地下,大起大落。末二句又复振起,以贾生比胡邦衡,认为公道是非总不可泯,胡邦衡必然会很快召回朝廷。贾谊为了汉室的久安,上疏直言,受到大臣嫉恨,被贬为长沙王太傅,后来又为汉文帝召回。这两句用此典故,但加上“不待”“行”等字,既有对胡邦衡的祝福,对当时朝廷“公议”不出的批评,也含有对奸臣当道不会长久的信念。八句诗既是一气呵成,又极抑扬顿挫之致,大长正气。
天随手不去朱黄,辟蠹芸编细细香。
今夕短檠须暂设,北窗风雨送微凉。
外写龙鸾质,中含日月辉。
帝家金错重,人世玉荣稀。
掩匣隋珠秘,开奁赵璧归。
不须矜百炼,轩鉴洞幽微。
一与慈湖别,怀君十五年。衣曾知密付,人不是虚传。
气老凌秋爽,诗成指日仙。相逢卯金子,应有碧云笺。