冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席。庭松流污相抵吃,
霜絮重裘火无力。孤峰地炉烧白枥,庞眉道者应相忆。
倏忽维阳岁云暮,寂寥不觉成章句。惟应将寄蕊珠宫,
禅刹云深一来否。
猜你喜欢
春来游子傍归路,时有白云遮独行。水流乱赴石潭响,花开不知山树名。谁家鱼网求鲜食,几处人烟事火耕。昨日已尝村酒熟,一杯思与孟嘉倾。
昼日閒庭步,秋云万里天。眼前俱实际,身外一随缘。
得意浑忘老,论交岂问年。此中真乐在,不要华山眠。
绿窗春透垂杨影。更多少、月明风冷。花枝黄鸟声,绣阁酣初醒。
被底鸳鸯,阶前白璧。都是欢时美景。惭愧白头人,空叹时如锦。
输班轮机旋若风,吴姬拮据无好容。神蚕遭烹不自悔,以死利世功无穷。
当空一缕如抽雪,宛转萦纡无断绝。谁知中有长恨端,心事从今为君说。
车声愈急丝愈永,比妾愁肠犹易尽。去年丝成尽入官,弊衣不足常苦寒。
今年蚕苗犹在纸,已向豪家借仓米。探汤拾绪手欲烂,辛苦无人慰憔悴。
生平自知妾命薄,讵忍将愁诉夫婿。吴绫蜀锦多光辉,明朝已上他人机。
白马谁家子,黄龙边塞(sài)儿。
天山三丈雪,岂是远行时。
春蕙(huì)忽秋草,莎鸡鸣西池。
风摧寒棕(zōng)响,月入霜闺(guī)悲。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
终然独不见,流泪空自知。
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。
天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?
春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。
那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。
还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。
如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。
始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。
《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。
津亭风雪霁,斗酒留征棹。星传指湘江,瑶琴多楚调。
偏愁欲别处,黯黯颓阳照。
惟知自己贫无谄,不羡他人富有馀。
白酒会能延羽客,清名赢得著仙书。