醉时颠蹶醒时羞,曲糵推人不自由。叵耐一双穷相眼,不堪花卉在前头。
猜你喜欢
醉时颠蹶醒时羞,麹糵推人不自由。叵耐一双穷相眼,不堪花卉在前头。
槐(huái)绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀(yāo)我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。
浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花盛开光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必远行。无奈行期已到烟雨迷漾中画船扬帆轻轻。
只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面容有泪流倾。离别的情景确实不像初见时的欢乐之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉刚刚清醒。
参考资料:
1、郑竹青、周双利.《中华诗词经典》第四卷:学习出版社,2011年01月:第2475页
玉人:美人,指歌女。少,稍。
柳叶:指美女之眉,眉似柳叶,故称。梨花:指美女面似梨花之娇美。
该词写离别。上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别。作者先从写景人手,这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,所以室内显得昏暗,而室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内气氛恰好形成强烈对比,两人此刻的心情没有明说,却以室内黯淡的气氛来曲折地反映。
离别在即,难舍难分,“玉人邀我少留行”,不仅是伊人在挽留,行客自己也是迟迟不愿离开。“无奈”两字一转,写出事与愿违,出发时间已到,不能迟留。接着绘出江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,两人无限凄楚的别情就在这诗情画意的描述中宛转流露。
该词系双调,下片格式与上片相同。“柳叶”两句,承上片“无奈”而来,由于舟行在即,不能少留,而两人情意缠绵,难舍难分,真是“悲莫悲兮生别离”。“柳叶”两句,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。这里运用比喻,以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞。“别时”句又一转,由眼前凄凄惨惨的离别场面回想到当初相见时的欢乐情景,但往事不堪回首,只能使临行时的心情更加沉重。
末句略同柳永“今宵酒醒何处、杨柳岸、晓风残月”。词人悬想半夜酒醒,唯见月色皓洁,江水悠悠,无限离恨,尽在不言之中,如此写法颇具蕴藉含蓄之致。
还治出西华,春城散曙鸦。
俸支常不足,客到竟如家。
古思澹流水,闲情赋落花。
朝朝垂手版,山色正当衙。
赭龛回望两山屯,天削银屏障海门。白浪昼看三百里,不知谁唤伍胥魂。
玉匣双龙挂斗躔,金堤千鹢度楼船。褰帷大吏群趋日,缓带中丞独坐年。
碧汉云霞高凤羽,黄河冰雪净蛟涎。无论四载驱驰急,烨烨旂常太史悬。
疾雷破山风振海,黑云捲浪天冥冥。海藏龙宫昼不闭,飞出老蛟千岁精。
两瞳烂烂如秋月,八十一鳞寒动雪。倒翻海水散飞花,直拥冰髯上寥泬。
想当盘礴欲画时,辟历一声轰砚池。初疑延平宝剑化,又似雷泽神梭飞。
画师亦无数,此本真妙手。点晴不让僧繇先,落笔宁居所翁后。
江西胡公欣得之,价重骊珠三百斗。重为告曰:“龙兮龙兮汝之头角何崭然,风雷变化在眼前。
愿将天瓢灵物洒,洒作甘霖百万里,净洗海中清气烟。
八荒稼穑秋满田,老农击壤歌丰年。”
平生照眼玉壶冰,解向朝阳续凤鸣。黄鹄楼前重会面,白莲社里定交情。
疏才我亦怜文举,大雅君应笑正平。贳酒临邛聊复尔,莫令狗监污高明。