支公昔讲支离学,堂上无容坐客毡。
往日衣冠今尚否,经春几席自萧然。
谈间精义门人记,身后清风嗣子传。
一纪宦游寻旧社,空将感涕洒尘编。
猜你喜欢
曩间夏历标花候,粗尔陶巾漉酒卮。
仿拟尘编谈世谛,何人才刃趁时机。
凄其秋已晚,塞草青欲黄。
出门褰君衣,问君何遑遑。
捷书来古岘,谈笑复古疆。
功名有斯会,宁计道路长。
思昔君之祖,尺箠笞西羌。
当时军中谣,岂在甲兵强。
慷慨怀前烈,膏秣趣晨装。
掀髯作远役,匪为官爵忙。
泪碑吊叔子,草庐访南阳。
世岂无若人,君岂问老庞。
吾能送君去,不能共君航。
畾雷惊散半空雨主,赫日冲开万里云。
依旧炎炎还酷暑,南来犹幸有晴薰。
海上穷秋白日阴,霜飙猎猎稍相侵。手持黄菊江南意,目送征鸿万里心。
每想清谈真丽瞩,欲弹流水少知音。东山兄弟非难继,谁敢先为招隐吟。
江上平堤堤上路,只轮来往舟沿泝。
林疏风叶坠轻黄,征雁声中秋暗度。
来踏东风归岁暮,佳山好水无重数。
揩摩老眠待冬深,更看霜林排雪树。
岸木稠屋作小邻,港鱼多处鸥成聚。
竿蓑拟欲个中留,却恨冬风催我去。
稍离烟瘴(zhàng)近湘潭,疾病衰颓(tuí)已不堪。
儿女不知来避地,强言风物胜江南。
渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。
小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。衰颓:指身体、精神等衰弱颓废。
避地:因逃避战争祸乱而移居他地。强言:坚持说。风物:风光景物。
首句点题,说明自己行程。“烟瘴”二字,切岭南气候,暗示自己因为避乱到连州,过着很艰苦的生活。次句具体写流亡生活对自己身体的摧残,连用“疾病”、“衰颓”、“不堪”三词,突出环境的恶劣,也隐隐将自己对国事的忧愁略加表露,语意低沉深挚。历来诗人都喜欢把情感寄托在对风物的吟咏之中,这两句诗切定“烟瘴”,从而直述种种不堪,也是采用这一手法。
三、四句笔锋忽转,不再写自己,转说小儿女不知道是逃难,坚持说眼前的景物比江南还好。这两句看似平常,实际上颇见构思之苦。诗以“避地”二字为主脑。眼前的风光,未必不如江南,关键是诗人此番是逃难而来,他又是江南人,见惯江南景色,如今颠沛流离,心情不佳,遥望故乡,战火不息,他怎会对眼前的景色赞赏呢?他又怎么会有心情欣赏眼前的秀丽景色呢?反过来,儿女年幼,没有大人那样的忧愁,自然感觉不同,说眼前的景色胜过江南。诗人这样写,正是通过小儿女的不解事,反衬自己的忧思,所以用“强言”二字为小儿女定位,道出心中无限凄楚。苏轼《纵笔》“小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红”,将心中的感慨借小儿的误会诉出,寓庄于谐,兴味无穷;杜甫《月夜》“遥怜小儿女,未解忆长安”,直接说小儿女无知,表示自己悲伤。吕本中这首诗也通过小儿女的不懂事来表达自己的感情,尽管取径不同,仍然很有可能是受了前人的启发。
诗前两句从正面直说,写得很凝重压抑;后两句从侧面衬托,表面上作轻描淡写,实际上将原本的痛苦渲染得更加深沉。吕本中诗自附于江西诗派,讲究“悟入”、“活法”,这首诗写得沉浑老成,就是从杜甫诗入径,而加上了自己的变化。
越王台下是侬家,一尺龙梭学织纱。
愿郎莫栽梨子树,遮却房前夜合花。