蜃沉海底气升霏,消得皇皇四牡驰。
此去玉堂成故事,未应金马待多时。
愿储救世三年艾,更采销兵万岁芝。
特报明时端不负,古今良相即良医。
猜你喜欢
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
景到红稀绿暗边,天涯游子故依然。閒拈彩笔供吟弄,不愧青绫任独眠。
开口细谈齐物论,清心潜玩谷神篇。鸣鸠乳燕郡斋午,一榻松阴正渴贤。
自古皆有没,我今始知之。居常待其尽,逝将不复疑。
人生无根蒂,去来何依依。既来孰不去,奄去靡归期。
复得返自然,人间良可辞。何事空立言,念此怀悲栖。
日醉或能忘,一觞聊可挥。且极今朝乐,千载非所知。
凤历纪王正,新春别帝京。行观具区薮,先过阖闾城。
圣主方兴教,诸生喜受经。他年看奏最,崇秩有光荣。
蠛蠓浮天劫竟乘,居然栖爵上觚棱。窥窗玉女云都散,承盖铜仙露尚疑。
此日黄图成故事,何时赤伏佐中兴。运移新室悲文母,望断瀛台泣渭陵。
扈圣尊皇极,真人握赤符。梯船初入贡,舆地夜披图。
力战非天意,赓歌奉睿谟。花卿虽猛将,绝世可能无。
一手不独拍,两手鸣掴掴。豁开三要三玄,捏碎佛祖标格。
村歌社舞得人憎,胜似当年白拈贼。