七月十日甲子雨,彻夜檐溜无休时。野老惊呼后土湿,秋田仰望皇天慈。
饥乌觅食亦散漫,病鹤顾影空缡
猜你喜欢
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。
惊鸿一断行,天远会无因。无因忽相会,感叹若有神。我乡路三千,百里一主人。一宿独何恋,何况旧乡邻。牢落岁华晏,相怜客中贫。迎霜君衣暖,与我同一身。谁在天日下,此生能不勤。青萍寄流水,安得长相亲。明发更远道,山河重苦辛。
江亭一别两经秋,江上亭云晚更悠。楚泽思湘虚远佩,山阴访戴负归舟。
沣兰沅芷情何恨,廊庙江湖分未投。秋水林塘羌十亩,贻君杜若采芳洲。
关山明月夜,虏骑报祁连。清光几万里,偏照玉关前。
雪归系雁帛,冰坚饮马泉。鼓角凄凉后,愁看欲曙天。
霍家山下敞行宫,溜水桥西透鼓钟。古迹建平遗烈在,春风广惠历朝封。
露台献社呈苍马,阴壁飞旌绘赤龙。蚁聚乞灵人散后,云街雨陌撼涛松。
纵道今年杼轴贫,乃翁才力不超群。
明朝若卖《长门赋》,还尔黄金一百斤。
上公遗我游嵩具,匜盥杯盂色色全。拂拭便须延隐逸,洁清那敢污腥膻。
行赍每度云岩侧,器使当居蜡屐前。林叟溪翁皆窃玩,山厨因此识嘉笾。