旦辞文明门,回首望宫阙。长云拥蓬莱,烟雾中滃郁。
相去不崇朝,杳若隔溟渤。扁舟指吴云,离梦萦燕月。
虽怀归乡欢,复怆知己别。裁诗寄悠悠,感念深至骨。
猜你喜欢
西风吹青冥,征鸿暮萧萧。一辞都门去,便觉京国遥。
轻霜入秋鬓,落英罄寒条。念我且哖友,高谊薄九霄。
恨我处遐远,不得陪晨朝。绵绵久要心,万里匪为辽。
鳣鲂赴清渊,孔翠依兰苕。飞潜各有适,分得无外徼。
伫立望阊阖,倾耳聆箫韶。
识破浮生虚妄。从人讥谤。此身恰似弄潮儿,曾过了、千重浪。且喜归来无恙。一壶春酿。雨蓑烟笠傍渔矶,应不是、封侯相。
清时朝迹后,休道不知津。城市谁多客,山林自少人。
尽常开老眼,应甚惜閒身。爱月闻吴咏,无嫌更荐绅。
黄鸟何关关,幽兰亦靡靡。此时深闺妇,日照纱窗里。
娟娟双青娥,微微启玉齿。自惜桃李年,误身游侠子。
无事久离别,不知今生死。
白烟昼起丹灶,红叶秋书篆文。
二十四岩天上,一鸡啼破晴云。
风呼山鬼服役,月照衡薇结花。
江暖客寻瑶草,洞深人咽丹霞。
世事盛衰谁得知?惠陵烟草掩柴扉。
陵边人家丛竹里,灯火喧呼迎妇归。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。