宁国新都一水间,朝游白岳暮黄山。乘风坐啸天门上,遥指双凫入汉关。
猜你喜欢
竹箭春江二月流,桃花红映木兰舟。聊因叶县神明宰,一借仙凫瀫水头。
又名:楚人涉江
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子独立性。所从坠:从剑落下的地方。坠:落下其:他,代词。求:找,寻找。之:剑,代词。矣:了。而:然而,表转折。若:像。此:这样。不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。止:停止,指船停了下来。
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
把酒临江阁,洪波满目来。却看浮玉树,青壁转崔巍。
水鸟孤飞下,风帆万叶开。古人输郭老,赋味尽雄才。
初旦升云淡复纤,遥风不为扫残炎。草堂苦忆黄山谷,烟岛难招白玉蟾。
惯见狸奴依习懒,生憎络纬搅安恬。儿童梦语苔阶静,桧影毵毵动隔帘。
有兴提鱼就公煮,此言虽在已三年。
皖灊终负幽人约,空对湖山坐惘然?
一飞南堕羽谯谯,回首清都万里遥。却幸开樽得云榭,不妨携客上星桥。
花明总照潘郎鬓,柳妙争萦楚女腰。化国春城人自乐,多惭前哲德音昭。
雨过群山扫绿埃,无穷野色望中开。渔樵往往斜阳外,只隔前川唤不来。